Читаем О любви не говори полностью

– У нас появился новый след. Кстати, у меня есть для тебя новости.

– Мне неинтересны твои новости, Джулия. Ты ведь не очень интересуешься моей жизнью. Так с чего я должна проявлять интерес к твоей?

Джулия выдвинула стул и уселась напротив сестры.

– Не надо так, Лиз! Не нагнетай обстановку!

– Ах, значит, я еще и нагнетаю! – обиженно воскликнула Лиз. – Интересно, каким же это образом я ее нагнетаю? Не ты ли сама слиняла на целые сутки, бросив нас с отцом на растерзание всем этим журналюгам! – Лиз стала рывком извлекать из ткани наколотые булавки.

– Сильно достали, да? – сочувственно пробормотала Джулия. – Прости! Я думала, они дождутся меня.

– А куда ж ты пропала?

– Я летала в Буффало.

– Шутишь! – воскликнула сраженная наповал Лиз. – Вчера смоталась на другой конец страны, а сегодня прилетела обратно?

Джулия кивнула.

– Я нашла нашу бабушку.

Лиз больно уколола себя булавкой и, негромко вскрикнув, поднесла палец ко рту и стала зализывать ранку с выступившей каплей крови.

– Все в порядке? – встревожилась Джулия.

– Что ты там говорила?

– Я нашла нашу бабушку. Ее зовут Сьюзан Дэвидсон.

Лиз нервно сглотнула слюну, потом откинулась на спинку стула и вперила в сестру рассерженный взгляд.

– И ты отправилась на ее поиски, даже ни словом не обмолвившись со мной?

– Я не была уверена, что затея тебе понравится.

– И ты абсолютно права, Джулия! Эта затея мне совсем не нравится! Решила заняться перетряхиванием старья, ради бога! Но зачем же впутывать сюда еще и меня? Мы все только-только начали приходить в себя после смерти мамы, как ты тут со своими глупостями!

В голосе младшей сестры прозвучала такая горечь, что Джулия невольно устыдилась. Да, хотелось как лучше, а получилось плохо. Но чем она виновата? Как она может изучать собственное прошлое, не касаясь жизни Лиз? И как заставить сестру увидеть хоть что-то положительное в ее поисках? В конце концов, у них появилась бабушка, о существовании которой они даже не подозревали. Она полезла в сумочку и извлекла оттуда несколько фотографий Сьюзан.

Но прежде чем показать их, следует сказать и все остальное.

– Миссис Дэвидсон была уверена, что наша мать умерла двадцать пять лет тому назад. Ей сообщили, что Сара погибла при пожаре.

– Не понимаю! – уставилась на нее Лиз.

– Мама сознательно ввела родителей в заблуждение, заставив их поверить в свою смерть.

Версия звучит не очень убедительно, но других они с Алексом так и не придумали. Если предположить, что родителей и дочь развел кто-то третий, тогда встает вопрос: а кто он, этот третий, и где его искать?

– Всех подробностей я не знаю, – начала Джулия после короткой паузы, в то время как Лиз подавленно молчала, переваривая полученную информацию. – Мне мама говорила, что родители сами отказались от нее. Миссис Дэвидсон сказала, что ее дочь погибла при пожаре. Наверняка кто-то из них лжет. Или лжет кто-то еще, о ком мы пока ничего не знаем. Но суть такова: миссис Дэвидсон даже не подозревала о нас и о нашей жизни с Сарой.

– Перестань называть маму Сарой! – выкрикнула Лиз.

Джулия виновато втянула голову в плечи. В глубине души она сама испугалась того, что все чаще думает о матери именно как о Саре. Наверное, так ей просто легче представить себе ту, кем была мама до своего замужества с Джино.

– Вот взгляни! – Она протянула фотографии сестре. – Тут бабушка. И наша мама, когда она была маленькой. Ты очень на нее похожа в детстве!

Лиз с опаской взглянула на фотографии, словно боясь, что они сейчас подпрыгнут к ней и начнут кусаться.

– Не хочу я ничего смотреть!

– Как хочешь! Но от этого они никуда не исчезнут.

– А ты на меня не дави! Привыкла всегда бежать впереди паровоза! – осекла ее Лиз негодующим тоном. – Но я с тобой на пару бежать не собираюсь!

– Хорошо! Поступай как знаешь! – миролюбиво согласилась с ней старшая сестра. – Но одно хочу, чтобы ты знала: миссис Дэвидсон – очень милая женщина, и нашу маму она просто обожала.

– И выставила ее вон из дома? Хорошенькое обожание!

– Она этого не делала! И о моем существовании она ничего не знала! – терпеливо повторила Джулия. – По ее словам, у дочери накануне гибели не было никаких детей. Более того, из-за перенесенной ранее внематочной беременности она и не могла их иметь.

– Она лжет, твоя миссис Дэвидсон. Или, что еще хуже, что-то скрывает. Вполне возможно, они с мужем жестоко обращались с мамой, когда она была ребенком. Или что-нибудь еще…

– Не думаю! У меня сложилось впечатление, что родители очень любили нашу маму. Миссис Дэвидсон плакала не переставая, когда узнала, кто я, и все время повторяла, что не может понять, почему мама так поступила. Зачем она заставила их поверить в то, что погибла?

– Так, по-твоему, это мама лгала нам? Коль скоро, по твоим словам, миссис Дэвидсон говорит правду, получается, что наша мама обманщица!

– Боюсь, что так! – неохотно согласилась с ней Джулия, понимая, как горько услышать такое о собственной матери. – Но, наверное, на то у нее имелись очень веские причины. Недаром и Джино накануне их свадьбы она изложила точно такую же историю. То есть всю жизнь она строго придерживалась одной версии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Желанный роман. Барбара Фритти

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену