Читаем О любви (сборник) полностью

До отъезда в порт приписки судна оставалось два дня, Петрович хотел свалить по-тихому, чтобы не травмировать Валю, но уж больно хороша была банановая красавица с привкусом лайма, он решил провести с ней последнюю ночь и отпросился у жены, соврав, что надо съездить к маме в деревню на кладбище, все как-то не с руки было.

Целую ночь Валя с капитаном еще не была, она решила, что эта ночь будет окончательным аргументом для Петровича в трудном выборе.

Она готовилась к ней как невеста: оделась в белое платье и белые туфли, сделала педикюр и маникюр с сердечками на каждом пальце, вышло красиво, матери сказала, что идет на день рождения к подруге и придет утром.

Она встала на автобусной остановке королевой, и все люди видели ее счастье в трепещущемся на ветру белом платье с намеком на перспективу в далеком Эквадоре, где она в мечтах давно была, только нерешительность Петровича не давала закончить этот сериал.

Он подъехал на белой «Волге» в белом кителе и открыл ей дверь, и она впорхнула в ландо Горьковского завода модели «ГАЗ-21» и они тронулись в путешествие в один конец.

Петрович повез ее к армянам на бензоколонку, они там жарили шашлык и имели два пластиковых столика и один стул для очень важных персон, на нем всегда сидел хозяин, а когда приезжал участковый, этот трон обнимал его немаленькое тело.

Петрович знал хозяина, он ценил этот придорожный салун за еду и уважение к гостям, такое недоступное общественному питанию эпохи социализма. Все здесь было первого сорта – и мясо, и водка в чайнике, холодная, как родник, в котором она хранилась, и зелень, и помидоры, и лаваш, и особенно долма, выше которой только павлин, съеденный в городе Коломбо, где они стояли без воды и продуктов две недели из-за долбоебов из Минморфлота, забывших своих моряков во время похорон очередного генсека.

Павлина украл из зоопарка старший помощник, выманив его из вольера советским паспортом красного цвета. Почему павлин пошел на паспорт, помощник не объяснил, но было понятно, что это не первый его экспириенс по зоопсихологии. Они зажарили его на пляже и съели с перьями и когтями, так вкусно Петровичу было только с Валей в гараже, вот такая здесь была долма, на трассе Москва – Архангельск у Арменака, жертвы землетрясения в Спитаке. До катаклизма он готовил долму только для себя, теперь эта долма спасала его семью. В далеком неуютном Подмосковье ему снились озеро Севан и Арарат, и не нужны ему были этот берег турецкий и Щербинка, где он снимал угол, как в песне про перелетные птицы. Он сидел у дороги и провожал машины с армянскими номерами, увозившие вместе с грузом его надежды на возвращение.

Петровича с Валей Арменак встретил по-царски: уступил свой стул для принцессы, а Петровичу поставил вместо кресла старую покрышку от «МАЗа», упавшего в кювет прошлым летом, потом хлопнул в ладоши, как Акопян, и тетя и жена Арменака принесли еду, водку для Петровича и сладенькое вино местного розлива из подвалов цементного завода, где оно разливалось дальними армянскими родственниками и подавалось в трехлитровых банках и канистрах, чтоб два раза не ходить.

Пир продолжался несколько часов, Петрович гладил Валю, несколько раз они ходили в лес перед горячим и десертом, и радости их не было предела. Петрович был нежен и даже позволил Вале поставить себе несколько засосов на шее и груди, не опасаясь домашнего обследования благоверной: завтра в рейс, «война все спишет» – так говорил его дед, когда пьяный и в помаде приходил к его бабке с ночного дежурства в женском отделении венерического диспансера, где служил сторожем.

Ближе к ночи репетиция свадьбы закончилась, и Петрович повез Валю в гараж для следующего акта античной трагедии – прощание Одиссея и Пенелопы.

В гараже он расположился с ней в салоне своего «мустанга», поленился спуститься в подвал на диван. В салоне было уютно – и мотор тихо урчал, а приемник играл песню Джо Дассена про зонтики в далеком городе Шербуре, где Петрович разбил морду пьяному шведу, кричавшему, что в России нет демократии и свободы; пара ударов члена КПСС вернули его к целостному пониманию двухполярного мира, и он заткнулся, харкая кровью.

День любви закончился мертвым сном в салоне «Волги», угарный газ убил два любящих сердца, утром сосед по гаражу заметил свет, пробивающийся из-за гаражной двери, и увидел в салоне навечно спящих Петровича и Валю.

Он накрыл их старым плащом и пошел к жене Петровича сообщить ужасную весть. К Вале он пойти побоялся, не смог сказать матери о несчастье.

Жена Петровича пришла в гараж и увидела неживого мужа рядом с Валей. Она кричала так, что пришел весь микрорайон посмотреть на все это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги