Читаем О любви (СИ) полностью

- Что за взгляд? - мама Вианиши приподняла одну бровь, обнаружив виноватое выражение на лице гостьи. - Отбрось это, тебе не идёт.

Дарилла ошеломлённо хлопнула глазами, а потом вздрогнуло: ей показалось, что её кольнули булавкой.

Платье унесли подшивать и ушивать, а госпожа Мармиаша осталась поучать гостью.

- Грудь вперёд. Нечего так сутулиться. Оттого что ты горбишься, твои сиськи не исчезнут. Раз выросли - неси с достоинством. Отбрось эту неуверенность. Выглядит жалко.

- Это не неуверенность, - попробовала оспорить заявление Дарилла. - Я просто стесняюсь. Это скорее скромность.

- Скромность выглядит мило, а ты выглядишь неуверенно, - решительно парировала госпожа Мармиаша. - Неуверенность не красит никого. Ты хочешь выглядеть соблазнительной и чарующей или испуганной и жалкой? Когда ты не уверен в себе, то тебе не идут ни красивое платье, ни дорогие изысканные украшения. И платья, и украшения, и собственные достоинства, и красоту нужно уметь носить. Если женщина умеет нести себя, то даже голая она будет выглядеть в глазах окружающих как произведение искусства, а не как кусок мяса. Запомни, ты не мясо! Ты драгоценный камень в изысканной оправе.

Дарилла поспешила захлопнуть открывшийся рот. Слова госпожи Мармиаши стали для неё настоящим откровением. А ведь в них не было ничего таинственного. Если посмотреть вокруг, то можно найти бродягу, который носит своё старое тряпьё так, что на изорванность одежды уже не обращаешь внимания. А есть богатые купцы, на которых дорогая одежда сидит как мешок. Девушка частенько имела возможность видеть девиц лёгкого поведения, у которых грудь была готова выпрыгнуть из декольте. И припоминала благородных дам, грудь которых была так же едва прикрыта тканью, но это не выглядело вульгарно.

- В тебе должны ощущаться достоинство и уверенность. Ни у кого не должно возникнуть даже мысли, что твоё внимание можно купить дешёвыми поступками. Вообще не должно возникнуть мысли, что твоё внимание можно купить. Только привлечь. Не поддавайся на дешёвые уловки и пошлость. Обращай внимание только на искренность.

Госпожа Мармиаша улыбнулась и подмигнула смущённой гостье.

- А теперь грудь вперёд, - решительно приказала хозяйка дома.

Дарилла помедлила всего одно мгновение, а потом расправила плечи и вздохнула полной грудью.

- Вот так, - удовлетворённо улыбнулась женщина. - Что бы тебе ни дали боги при рождении, неси это с достоинством. Тогда даже уродство будет восприниматься окружающими с уважением.

Девушка с восторгом посмотрела на эту женщину. Никто и никогда ещё не делился с ней такими простыми на первый взгляд истинами. Внутри засвербела потребность задать вопрос.

- Госпожа Мармиаша, я прошу прощения за своё любопытство, но Вианиша рассказывала мне, что вы до знакомства с господином Ханешем притворялись мужчиной. Скажите... - девушка запнулась, но всё же продолжила, - скажите, а как вы потом смогли стать такой... такой женщиной?

Женщина широко улыбнулась и призналась:

- Не сразу. Тем более тренироваться мне было особо не на ком. Я к тому моменту уже вышла замуж, а мужу я нравилась любой. Но мне очень хотелось, чтобы он никогда не пожалел о своём выборе. Поэтому я наблюдала за другими женщинами и за тем, как на них реагируют мужчины. Так что мой тебе совет: смотри вокруг. Частенько ответы на самые сложные вопросы можно узнать, просто наблюдая за окружающими.

Госпожа Мармиаша отвернулась и неспешно прошла к окну. Дарилла, затаив дыхание, наблюдала за ней. Шаг женщины был неторопливым, изящным и в то же время уверенным. В нём ощущалось достоинство. Девушка вдруг подумала, что госпожа Мармиаша не очень соответствует представлениям о стандартной женской красоте. Она была очень высока и отличалась нехрупким телосложением. Но то, как она несла себя, пробуждало зависть и к её росту, и к выдающейся фигуре.

- Не позволяй другим относиться к тебе с жалостью, - продолжила госпожа Мармиаша. - Жалеть позволено только самым-самым близким, которые действительно могут понять твою боль и твои переживания. Поэтому не будь жалкой. Лучше прослыть чуточку самоуверенной, чем размазнёй.

Её речь прервала влетевшая в комнату Вианиша. Глаза оборотницы сияли, и, казалось, что ещё немного, и она взлетит ввысь от перевозбуждения.

- Мама, там господин Варей пришёл, - известила она.

Госпожа Мармиаша обернулась и улыбнулась обеим девушкам.

- Что ж, пойдёмте выберем, в чём именно леди Дарилла пройдётся по хвосту бедного наагасаха.

Риалаш сидел в своих покоях и нервно постукивал хвостом по полу. Костяной нарост стучал молоточком, отбивая прерывистый разгневанный ритм.

- И что они там делают так долго? - раздражённо прошипел мужчина.

Ему очень хотелось переговорить с Дариллой, но в покоях девушки царило непонятное оживление. И, если судить по запахам, в одиночестве она ещё ни разу не оставалась. Риалаш всем телом чувствовал, что его ожидает какое-то испытание.

Перейти на страницу:

Похожие книги