Читаем О людях, сверхсилах и удаче. Том 2 полностью

Накидав в чемодан различных вещей, бросил багаж на пол и рухнул в постель, устало потягиваясь. Да, тот еще денёк! Многовато впечатлений, да еще это внезапное решение о поездке…

Надеюсь, в Империи действительно найдется, чем заняться и останется время для саморазвития. Чтобы стать сильнее, придется усердно тренироваться. Иначе до уровня Куро доберусь ой как не скоро. Какой там у него ранг, интересно? Вспоминая наши спарринги, не ниже седьмого, уж точно. И это ему даже сорока нет. Как папа ухитрился настолько быстро раскачаться? Похоже, то ведомо лишь ему.

Надо спросить при случае. Глядишь, поделится секретом. А я намотаю… и, наконец-то, выйду победителем в нашем поединке.

С такими мыслями я провалился в глубокий бесцветный сон.

<p>2. Империя. Брат</p></span><span>

Перелет занял несколько часов, и все это время я бессовестно продрых, предварительно закинувшись аппетитным сэндвичем. Желания разговаривать с кем-либо, и уж тем более, обсуждать прибытие в Россию не было. Куро только недовольно покосился, но смолчал на столь вопиющую грубость, а Иоко с непроницаемо спокойным лицом села рядом, достала книжку и невозмутимо принялась за чтение. Стюардесса пару раз пыталась всучить мне какую-то еду и напитки, но быстро оставила это неблагодарное дело, поняв, что ответа не добьется.

Едва самолет приземлился, я открыл глаза и неторопливо потянулся.

— Прибыли, — констатировал Куро, довольно улыбаясь.

— Соскучился по родине? — поддел я отца. Он пожал плечами.

— Вроде бы нет, но, знаешь, всегда, стоит ступить на родную землю, в душе сразу буря эмоций, несмотря на неоднозначное отношение.

— Оно и понятно. Здесь твой дом.

— Мой дом там, где моя семья, — с самым серьезным видом произнес Куро, после чего, повернувшись, зашагал к выходу. Мы с Иоко последовали за сверхом.

Забрав багаж, отправились в здание аэропорта, обстановка внутри которого не слишком отличалась о таковой в Японии. Все те же многонациональные лица, снующие туда-сюда служащие и механический голос диктора, время от времени объявляющий посадку или прибытие.

— Сейчас закажу такси, ехать нам далековато, — пояснил Куро, достав мобильник.

— Город настолько большой? — удивился я.

— Нет, просто поместье моей семьи находится рядом с городом, приблизительно в сорока минутах пути.

— Надеюсь, нас там встретят, — буркнул я, ставя чемодан на пол.

— Я тоже на это надеюсь, парень, — хохотнул отец.

Пока он разговаривал по телефону, я взглянул на Тиба. Девушка вновь делала вид, что ей безразлично происходящее вокруг, но интуиция и развитые чувства подсказывали мне — ложь. Иоко лишь старается не мешать Куро, отыгрывая роль прилежной юной дочери Кэтсуо, идеально воспитанной и всегда послушной.

— Можешь не напрягаться, твоего отца здесь нет, — шепнул я. Во взгляде девушки на миг мелькнул яркий огонек, но тотчас погас. Хороший контроль.

— Не понимаю, о чем вы, Рюу-сан.

— О том, что можно перестать вести себя как дрессированная кукла, ни я, ни Куро не являемся сторонниками такого поведения.

Щеки Иоко слегка порозовели, а взгляд стал более живым.

— Уже лучше, — похвалил отец, присоединяясь к нам. — А то как жертва сектантов. Излишне покорные женщины не приносят радости мужчинам.

— Когда будет такси? — негромко спросила Тиба.

— Полагаю, уже подъехало, — хмыкнул Куро. — Идемте. У вас еще будет время разобраться в себе и друг с другом.

— Больно надо, — фыркнул я, подхватывая чемодан и сумки Иоко.

Погрузившись в автомобиль, прилип к окошку, с интересом разглядывая городские пейзажи. Не столица Империи, но тоже вполне себе крупный город, один из мегаполисов, с развитой инфраструктурой, торговлей, архитектурой и большими возможностями.

— Нам придется учиться здесь? — полюбопытствовал я.

Куро кивнул.

— Полагаю, да. Но окончательный ответ даст мой брат.

— О, знакомство с родственниками, — протянул, рисуя пальцем круги на стекле. — Надеюсь, они нормальные.

— Вполне. Ну, может, чуть более странные, чем я, но в целом — люди адекватные и хорошие.

От этих слов мне стало совсем неспокойно. Куро на полном серьезе считает себя адекватом? Ха! В жизни не встречал такого раздолбайского отца, являющегося при этом серьезным бойцом, правда, с извращенным чувством юмора. Если его родня хотя бы на одну десятую похожа…

— Боги, куда нас везут! — шепотом прокричал я, заслужив недовольный взгляд Куро, и смеющийся — Иоко. Вот и наша снежная королева начала проявлять эмоции. Возможно, мне удастся вызвать в ней ту девушку, которая предстала в памятный вечер у Кэтсуо.

Город вокруг сменился пригородом, высотки уступили место зданиям поменьше, а вскоре и те исчезли. По обе стороны от дороги потянулись поля.

— Далековато твой брат забрался, — заметил я. Куро слегка повернул голову.

— Между прочим, юноша, это родовое гнездо, и не настолько далеко от города, чтобы возмущаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии О людях, сверхсилах и удаче

Похожие книги