Читаем О мастерах старинных 1714 – 1812 полностью

В 1951 году, предлагая книгу для переиздания, Шкловский писал: «Эта книга рассказывает о гениальных русских изобретателях Батищеве, Сабакине, Сурнине и Захаве. О последних двух книга моя является первым печатным упоминанием. Сурнин был просто неизвестен. Мне удалось отыскать в Туле модель его станка, с датой на нем, и доказать, что изобретение токарного станка в его современном виде принадлежит России» (ЦГАЛИ).

В 1947 году на собрании московских прозаиков обсуждалась первая, только что напечатанная, повесть «Лев Сабакин и туляки». Автору было сделано «много критических замечаний». Вместе с тем в отчете говорилось: «В. Шкловский не только использовал материал, он нашел его. Как часто с ним бывает, он оказался в одно и то же время писателем и исследователем… В. Шкловский с горячностью отстаивает свои положения. Главная мысль заключается в том, что наше искусство решает задачу неслыханной трудности: рядом с темами любви и смерти, семьи и другими вечными темами искусства на первый план литературы выступила тема труда и творчества» («Знамя», 1947, № 9, с. 188–189).

Когда в 1951 году книга была издана Детгизом, О. Писаржевский в «Литературной газете» писал, что «О мастерах старинных» – «плод самостоятельных и увлекательных исследований», и отмечал историчность повести, «уменье воссоздать историческую атмосферу» («Литературная газета», 1951, 8 сентября). О расширенном издании (1953) положительный отзыв напечатала тульская газета «Коммунар» (1953, 24 июля).

При работе над повестью Шкловский исследовал многочисленные и самые разнообразные источники. Некоторые из них названы в тексте: из них взяты подлинные документы эпохи.

Важнейшие источники : С. 3ыбин. История тульского императора Петра Великого оружейного завода, т. I, 1912; И. Гамель. Описание тульского оружейного завода, в историческом и техническом отношении. М., 1826; «Историческое описание российской коммерции», соч. М. Чулкова, т. IV, кн. I. M., 1785; Н. Е. Бранденбург. Материалы для истории артиллерийского управления в России. Приказ артиллерии (1701–1720). СПб., 1876; «Архив князя Воронцова», т. XIII; К. Каменев. Историческое описание охтенского порохового завода. Период первый. 1715–1815. СПб., 1891; Б. М. Меншуткин. М. В. Ломоносов. Жизнеописание, изд. 2-е. СПб., 1911. Учтены новейшие исследования – советского времени: И. Забаринский. Первые «огневые» машины в кронштадтском порту. Труды Института истории науки и техники, вып. 7. М. – Л., Изд-во АН СССР, 1938; В. Данилевский. И. И. Ползунов. Труды и жизнь. М. – Л., Изд-во АН СССР, 1940, и другие.

Во всех изданиях повесть «О мастерах старинных» выходила с биографическими справками об А. Нартове, Я. Батищеве, Л. Сабакине и П. Д. Захаве, составленными С. Г. Нарбут и просмотренными автором. Приводим их последнюю редакцию.

Oб Андрее Нартове

А. К. Нартов получил образование в Москве, в Школе математических и навигационных наук. Школа помещалась в Сухаревой башне.

В Петербурге А. К. Нартов работал с 1712 года с русским мастером Юрием Курносовым в токарной мастерской Петра I, где стояло несколько русских станков различной конструкции. Поэтому и Нартов не единственный русский мастер того времени, но один из лучших русских механиков.

В 1719 году Нартов был послан в Лондон для ознакомления с английской техникой и для приглашения английских мастеров. Поездка в Лондон была сопряжена с попыткой построить какие-то машины по русским чертежам.

Он написал царю о том, что здесь таких мастеров, которые превзошли российских мастеров, не нашел, хотя и чертежи к машинам мастерам показал, но они сделать по ним машин не могут.

Нартов посетил также Париж, и президент Парижской академии наук писал Петру о нем в чрезвычайно лестных выражениях. Нартов заведовал токарной мастерской Петра; для этой мастерской по своим чертежам и по чертежам других русских мастеров сделал ряд станков, в которых резец был закреплен в суппорте.

Нартовские станки сохраняются сейчас в Ленинграде, в Эрмитаже.

В книге Беляева «Кабинет Петра» было дано их точное описание. Станки были доступны для осмотра в Кунсткамере весь XVIII век. Таким образом, изобретение Нартова было широко опубликовано и у нас и за границей.

О Якове Батищеве

Жизнь Якова Батищева довольно хорошо известна. Документы о нем попали в книгу К. Г. Каменева «Историческое описание охтенского порохового завода» (СПб., 1891), в «Историю тульского императора Петра Великого оружейного завода» полковника Зыбина (М., 1912) и в книгу И. Гамеля.

В этой повести жизнь Якова Батищева описана строго по документам.

Плен Батищева во время взятия Азова тоже документален, история освобождения Батищева с галеры додумана автором на основании описаний того времени.

Участие Батищева в битве при Гангуте и в десанте на Швецию додумано, но солдаты инженерных войск в них участвовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы