Читаем О, мой босс! полностью

Он кивнул. Хотя он улыбнулся, но я поняла, что мой ответ его расстроил. Черт, да мой ответ и меня саму расстроил. Я пыталась уговорить себя хотя бы пока увлечься Брайантом.

Но не хватало как раз этого – безуминки. На начальном этапе отношений бабочки должны были щекотать меня своими пестрыми крылышками в тот момент, когда он говорил все эти приятные вещи и когда смотрел на меня с порога. Я решила попытаться. Брайант, мне казалось, того стоил.

Хотя Брайант и согласился не торопить события, остаток вечера он был обескуражен. Но я чувствовала облегчение от того, что мне не придется выбирать, спать с ним или нет, если свидание примет такой оборот. Поскольку я поняла, что пока не готова. А когда вечер подошел к раннему завершению, то я размышляла, буду ли вообще когда-то готова.

<p>Глава пятая</p>

Риз

– Мне и впрямь пора начать ездить на такси, – бормотала я себе под нос, пока мчалась вверх по ступенькам станции метро, а потом в сторону здания, где уже должна была быть, если бы поезд не застрял на двадцать минут. Собеседование назначено на одиннадцать, а сейчас уже одиннадцать ноль одна. Возможно, то, что я переодевалась восемь раз, тоже не сыграло в пользу пунктуальности.

Бизнес-центр «Максим» был современным небоскребом со стеклянным фасадом высотой больше пятидесяти этажей. Внутри огромное глянцевое фойе, и у меня целая минута ушла на то, чтобы просто понять, где висит список компаний – все было серебристым и блестящим. Я нашла в списке «Паркер Индастрис», а потом вела пальцем по стеклу, чтобы определиться с направлением. Тридцать третий этаж.

Подбегая к лифту, я поняла, что он вот-вот закроется, поэтому сунула ногу между створками. Это сработало, но в процессе я чуть было не лишилась пальцев.

– Ой! Блин! – Двери открылись, я, прихрамывая, зашла в лифт и не заметила, как шпилька попала в небольшой зазор на направляющем рельсе, по которому двигались двери. Каблук застрял, тело двигалось по инерции, и я полетела носом вперед. Чья-то рука поймала меня и не дала приземлиться на лицо.

– Твою ж мать, – тихонько выругалась я, поняв, что туфля слетела с ноги и застряла.

– И я рад тебя видеть, Риз.

Я резко вскинула голову, впервые поняв, кто именно спас меня от позорного падения.

– Ты шутишь? Сколько раз можно производить на кого-то плохое впечатление?!

Пристально посмотрев на меня, Чейз наклонился и выудил застрявшую туфлю, потом постучал мне по голени, чтобы я приподняла босую ногу, и надел туфлю обратно.

– Определенно впечатление неплохое, – сообщил он, задержавшись внизу дольше, чем нужно. – У тебя отличные ноги.

– Спасибо… в смысле за то, что достал туфлю.

Он встал, приподнял брови.

– То есть за комплимент сексуальным ногам ты меня не поблагодаришь, я так понимаю?

Я почувствовала, как по шее вверх ползет румянец, и испытала облегчение, когда он обратил внимание на панель с кнопками.

– Какой этаж?

– Эээ… тридцать третий?

Его компания занимает не один этаж?!

– Ты в «Паркер Индастрис»? У тебя встреча с Сэм?

– Да. И с Джошем Ланге.

– С Джошем?

– Да, у меня ведь с ним собеседование. Вице-президент по маркетингу?

– Да, это он. – У меня появилось явственное чувство, что Чейз не знал, что я собираюсь сегодня на собеседование.

Мы поднялись наверх в неловком молчании. Когда двери открылись, Чейз жестом пригласил меня выйти первой, а потом мы вошли вместе в стеклянные двери «Паркер Индастрис».

За стойкой администратора никого не было.

– Почему бы тебе не присесть, а я сообщу, что ты пришла?

– Спасибо.

Через пару минут после его ухода девушка-администратор вернулась за стойку.

– Ой, простите, нужно было сделать пару копий. Надеюсь, вы не слишком долго ждали.

– Нет. На самом деле я только что вошла вместе с Чейзом, он пошел сообщить Саманте Ричмонд и Джошу Ланге, что я тут.

– Должно быть, вы Риз Аннесли. Сэм попросила меня проводить вас в конференц-зал, когда вы подойдете. – Она махнула рукой. – Пойдемте со мной.

В конференц-зале стояли длинный стол из красного дерева и дюжина стульев. Стены были стеклянными, как в аквариуме, но жалюзи были наполовину закрыты. Внутри я достала из сумочки гигиеническую помаду и нанесла на губы, а потом добавила каплю цвета помадой «МАК Ребел». Когда я закончила, то услышала голос Чейза по ту сторону стекла.

– Я не думаю, что это хорошая идея нанять Риз.

У меня екнуло сердце. Он, очевидно, меня не видел.

Я узнала голос Саманты, когда та ответила:

– Почему? У нас есть вакансия, а она идеально на нее подходит.

– Плохой выбор.

– Чушь.

– Сэм, не усложняй мне жизнь. Просто не нанимай ее.

Я не видела Саманту, но представила, как она скрестила руки на груди.

– Назови мне хоть одну причину.

– Потому что я так сказал.

– Нет.

– Нет?

– Именно. Ты наказываешь женщину потому, что она красива и нравится тебе. Это все равно что наказать кого-то из-за возраста или цвета кожи.

– Это уж слишком…

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love. Проза Ви Киланд

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература