Читаем О мужчинах полностью

Если стать на обочине и понаблюдать за людьми, то можно обнаружить, что они все двигаются во сне. Все они лунатики, сомнабулы.

И ты такой же.

Полиция арестовала двух бродяг по подозрению в убийстве, совершенном в округе. Суд присяжных признал их виновными, и судья приговорил их к смертной казни через повешение, да успокоит Господь их души.

До самого утра назначенного дня казни оба держались совсем неплохо. Пока их готовили к виселице, один из них обратился к другому:

– Черт меня подери, если я не сошел с ума. Никак не могу собраться с мыслями. Ну да, я даже не могу вспомнить, какой сегодня день недели.

– Сегодня понедельник, – ответил второй бродяга.

– Понедельник? О Боже! Какое жуткое начало недели!

Просто наблюдай за собой. Вплоть до самой смерти люди продолжают действовать исходя из своих старых привычек. Наступил последний день для бродяг; пришел день казни. Для них уже не будет более никакой недели. Но по старой привычке, услышав, что сегодня понедельник, один из них воскликнул: «Понедельник? О Боже! Какое жуткое начало недели!»

Человек реагирует. Вот почему суфии называют человека машиной.

До тех пор, пока человек не начнет осознавать происходящее, до тех пор, пока он не начнет нести ответственность… Реагирование рождается из прошлого опыта, а осознанное действие – из настоящего момента. Реагирование – это просто старая привычка, тогда как осознанное действие всегда спонтанно.

Просто наблюдай за собой. К тебе обращается твоя жена: что бы ты ни сказал ей в ответ, обдумай, взвесь сказанное. Реагирование ли это? Ты будешь просто удивлен: девяносто девять процентов твоих действий фактически действиями не являются, так как это не осознанные ответы, а механические реакции. Механические реакции, и не более того. Все это повторяется снова и снова: ты говоришь всегда одно и то же, а у твоей жены всегда одна и та же реакция. Затем твоя очередь реагировать, и снова все заканчивается так же, как всегда. Ты заранее знаешь, что скажет она; она знает, каким будет твой ответ, все предсказуемо.

Я слышал одну историю.

– Папа, – спросил десятилетний мальчик, – скажи, как начинаются войны?

– Ну, сынок, – начал было отец, – представь себе, что Америка поссорилась с Англией…

– Америка не ссорится с Англией, – вмешалась мать.

– А кто говорит, что она ссорится? – спросил отец, явно раздражаясь. – Я просто хотел привести гипотетический пример.

– Что за нелепость! – фыркнула мать. – Ты забиваешь ребенку голову всякими глупыми идеями.

– Ничего нелепого в этом нет! – возразил отец. – Если он будет слушать тебя, то у него в голове вообще не будет никаких идей.

Как только ситуация накалилась и родители уже схватились за тарелки, сын сказал:

– Спасибо, мама. Спасибо, папа. Я никогда больше не стану спрашивать, как начинались войны.

Просто наблюдай за собой. Ты уже многократно повторял в прошлом то, что делаешь сейчас. Ты всегда одинаково реагируешь на одну и ту же ситуацию. В ответ на одну и ту же ситуацию твое поведение всегда предсказуемо. Ты чувствуешь нервозность, вынимаешь сигарету и закуриваешь. Это реагирование; в состоянии нервозности ты всегда делал это.

Ты – машина. Сейчас тобой управляет встроенная программа: ты нервничаешь, рука сама лезет в карман, и извлекается пачка сигарет. Это похоже на то, как машина выполняет заданную операцию. Ты вытягиваешь сигарету из пачки, вставляешь ее в рот, прикуриваешь, и все это происходит автоматически. Ты проделывал это миллионы раз; ты продолжаешь делать это и сейчас.

С каждым повторением привычка только укрепляется; машина становится все более автоматизированной, машина становится все более опытной. Чем чаще повторяется одно и то же действие, тем меньше осознанности требуется для его выполнения.

Вот почему суфии говорят о том, что человек функционирует как машина. Необходимо отказаться от всех этих механических привычек… Например, сделай что-нибудь в противоположность тому, что ты всегда делал.

Попробуй. Например, ты, как всегда, поздно пришел домой. Ты боишься, что жена опять затеет ссору, начнет приставать к тебе с расспросами. Ты заранее готовишься к ответам, продумываешь, что нужно сказать: было много работы, или что-то там еще. Она знает, что ты собираешься оправдываться; она заранее знает, что ты скажешь в ответ на ее вопрос о позднем приходе домой. Тебе также известно, что она не поверит твоей версии о том, что ты задержался на работе. Она никогда в это не верила. Более того, она наверняка уже перепроверила эту информацию; скорее всего, уже позвонила на работу, навела справки о том, где бы ты мог быть. Но все это уже было, все происходит по шаблону.

Возвратившись сегодня домой, веди себя совсем по-другому. Жена спросит тебя: «Где был?» А ты скажи: «Я был у другой женщины». И ты увидишь, что произойдет. Она будет в шоке! Она не будет знать, что ответить; она даже не сможет подобрать слова, чтобы ответить что-нибудь. На мгновение она полностью растеряется, ибо в данном случае старое реагирование, старый шаблон неприменим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика