Читаем О носах и замка́х полностью

- Никаких врачей, Бастерс,- отчеканил Ратц.- Кеббит, Доммер, вы идете со мной. Я должен все проверить. Мистер Фирнелл, вы останетесь караулить нашу пленницу.

Джаспер едва не подпрыгнул на месте: она там! Полли там! И она еще жива…

Мгновенная радость едва не стоила мальчику поимки. В самый последний момент он понял вполне очевидную вещь: Ратц вот-вот появится именно из-за той самой двери, к которой он приставил ухо. Джаспер отпрянул и ринулся прочь по коридору.

«Я не успею…- промелькнула мысль,- не успею добежать до лестницы».

Оказавшись возле двери котельной, он всем телом повис на вентиле – тот нехотя провернулся. Джасперу потребовались все его силы, чтобы сперва открыть железную дверь, а затем закрыть ее за собой. И почти в тот же миг тупиковая дверь открылась, и трое агентов банка в сопровождении этого Бастерса двинулись по коридору.

Джаспер перевел дыхание. Он успел. Его не заметили…

Какое-то время они что-то делали в коридоре – что-то там обсуждали, но мальчик практически ничего не мог разобрать. Вскоре их голоса смолкли.

«Он ведь велел караулить пленницу этому Фирнеллу! Это значит, что с Полли остался всего один агент банка? Или их там больше, просто Ратц их не упомянул? Как же узнать?!»

Джаспер нахмурился: даже если этот Фирнелл там один, он ни за что с ним не справится – тот уж точно вооружен до зубов.

«Эх, был бы у меня “москит” Полли»,- подумал мальчик, и тут же напомнил себе, что однажды он ей уже не помог.

- Что же делать? Что делать?- Джаспер закусил губу. Иного выхода не оставалось. Кажется, он просто не справится без этих надоедливых констеблей.

Он двинулся через котельную и, отыскав ту самую дверь, что выходила в сад и через которую он безуспешно пытался проникнуть в дом, он отодвинул засовы.

Джаспер открыл дверь и выглянул в сад. Констебли должны были дожидаться в кустах, но они то ли не заметили, как дверь открылась, то ли просто заснули на посту – с них бы сталось. В любом случае, ни одной шишковатой констебльской рожи возле дома не наблюдалось.

Вдруг кусты шевельнулись. Зашуршали листья, и из них выпорхнула большая черная птица. Ни на Бэнкса, ни на Хоппера она не походила. Ну, может, слегка на Хоппера…

Джаспер отчаянно прошептал:

- Где же эти треклятые констебли?


***


4 часа 45 минут (дня).


В подвале было сыро и холодно, но Полли казалось, будто ее лицо горит.

Она была привязана к жесткому стулу, веревки впивались в ее кожу. Под глазом у девушки багровела ссадина, губа была разбита.

Место это иначе как темным и жутким было не назвать – разве что, пакостным. Вероятно, изначально оно являлось винным погребом, но с течением времени его стали использовать для совершенно других целей. Одинокая лампа светит со стола в дальнем углу, у противоположной от входа стены выстроились батареи каких-то баллонов, накрытых ветошью. Пахнет здесь отчаянием и безысходностью, а еще плесенью…

- Говорите, мисс. Хватит упорствовать,- велел один из похитителей, высокий человек с внешностью конторской крысы. Короткие бакенбарды и пенсне на носу, немигающий взгляд. Она знала, что его зовут Ратц и что он здесь главный. Невероятно мерзкий тип, чья мерзость не выпирает, как бывает у неотесанных громил из трущоб, а скрыта, замаскирована, таится в глазах. За его спиной маячили двое его подельников, еще один стоял за спинкой ее стула, и она ощущала его давящее присутствие всем своим существом.

- Но я ведь уже сказала…- простонала Полли и задергалась в профессионально затянутых путах. Веревки впились лишь глубже.- Я ничего не знаю. Вы меня приняли за… за кого-то другого…

Ратц покачал головой, не веря ни единому ее слову.

- То есть вы хотите, чтобы мы поверили, будто вы совершенно случайно оказались в банке?- спросил он.- Где Фиш?

- Я… я не знаю никакого Фиша.

- Говорите! Где он?!

Полли отчаянно поглядела на этого злобного человека и заплакала.

- Я просто хотела открыть счет в банке,- выдавила она дрожащими губами.- Я ничего не сделала, я не знаю… не знаю Фиша.

Ратц глядел на ее слезы с безучастием слепой пещерной рыбы.

- Грабитель из Льотомна вторгся в наш банк,- констатировал он.- Спустя какое-то время в нашем банке объявляетесь и вы – как и он, вы прибыли в Габен из Льотомна. Подобных совпадений не бывает. Мы знаем, что грабитель Фиш как-то связан с доктором Доу из переулка Трокар. И, полагаю, именно вы – ниточка, которая их связывает.

- Нет, я просто приехала в гости к своей тетушке. Она экономка у доктора!

- А то, что вы оказываетесь в том же доме, где, предположительно, какое-то время скрывался Фиш, это очередное совпадение?

- Я не понимаю, почему я здесь!- провыла Полли.

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги