Читаем О носах и замка́х полностью

Мисс Трикк даже пришлось громче думать, чтобы слышать свои мысли, – так здесь было шумно. Что-то гудели громкоговорители на домах, экипажники жали груши клаксонов, с дальнего конца площади донесся пронзительный звон трамвайного сигнала. Помимо этого, ворчала толпа. Кто-то беседовал со своим спутником, кто-то жаловался «на этот проклятый город», кто-то досадовал на погоду, торговцы зычно расхваливали свой товар, а один господин в пальто с меховой оторочкой подгонял слугу-автоматона, волочащего за ним следом две тяжеленные с виду сумки.

В небе над площадью было ничуть не менее «захламлено», чем внизу – там серыми брызгами зависли аэро-бакены, к которым были прикреплены рекламные щиты: «“Ворчинс”. Стиральный порошок, который отстирает пятна даже на совести», «“Гришем и Томм”. Адвокаты», «“Эр-фрэ”. Запас чистого воздуха с разными вкусами» и, разумеется, «“Ригсберг”. Ваши деньги здесь». Также меж туч проглядывали темные оболочки высотных семафоров, то там, то здесь, виднелись пришвартованные к аэро-бакенам воздушные шары. С одного из них, кажется, даже блеснули стеклянные линзы биноклей.

Полли вдруг почувствовала себя весьма неуютно, она даже поежилась от неприятного ощущения, какое бывает, когда понимаешь, что тебя осматривают с ног до головы.

- Неми-Дрё!- возвестила тем временем Китти.- Это главная площадь в Саквояжном районе.

- Почему Саквояжном?

Китти задорно подмигнула:

- Здесь ведь вокзал, и много приезжих, мисс приезжая.

- И верно!

На площади кэб доктора Доу остановился неподалеку от станции паротрамвая. Пассажиры покинули экипаж и, пробираясь поперек основного потока прохожих, двинулись к серо-бежевому зданию с окнами, расположенными так кучно и хаотично, что практически нельзя было понять, сколько у этого здания этажей. Вскоре доктор Доу и его племянник исчезли в подъезде, рядом с распахнутым настежь окном, прямо из которого мужчины в рабочих фартуках и пыльных кепках собирали кипы каких-то бумаг и укладывали их в самоходную тележку.

- Кхм,- Китти описала на своих роликах круг вокруг недоуменной Полли.- Жаль, что мы не знали, куда они едут, можно было опередить их и дожидаться там.

- Но это ведь суть слежки!- ответила Полли.- Ты не знаешь, куда придет человек, за которым ты следишь, иначе это была бы уже не слежка, а, я не знаю, поджидание.

- Ха-ха-ха!- Китти решила, что это шутка.

- Что это за место?

- О! Это мастерская по созданию прикладных врак и распухших ушей, здесь производят шепот, это узловая станция слухов. Ну или попросту – редакция газеты «Сплетня». Не верьте людям, которые там работают – это бессовестные вруны на жаловании.

- Как бы туда попасть?- пробормотала Полли и закусила губу.

- Нет ничего проще! Мы просто заедем в гости. У меня скопилась в карманах парочка слухов. Уверена, им понравится.

Полли бросила взгляд на улыбчивую и часто-часто моргающую, словно у нее нервный тик, Китти. Было в этой девушке что-то, что странным образом выбивалось из картины нормальности в контексте этого города. Полли ничуть бы не удивилась, живи эта мисс Браун в каком-нибудь Кэттли или том же Соуэр в Льотомне. Но здесь… А может быть, все было намного проще, и Китти Браун была просто местной чудачкой? Кто знает…

Часть II. Глава 3. Сплетни, сплетники и кое-что из аэронавтики.

Глава 3. Сплетни, сплетники и кое-что из аэронавтики.


- А вы слышали, что у мадам Кренстон закончились платья, и она была замечена в наряде, который уже однажды надевала примерно шестнадцать лет назад?!

- Подумать только! Это же говорит, ни много ни мало, о скором и неминуемом банкротстве текстильной фабрики «Мариньяк» – она вот-вот разорится, прямо как текстильная мануфактура Терру! Дефицит тканей в цветочек грозит обернуться очередным кризисом Модных домов и волной самоубийств зацикленных субреток!

- Срочно в номер! Срочно в номер!

Редакция «Сплетни» была тесным, узеньким и невзрачным местом. Такой себе забитый всем чем ни попадя комод, который постоянно разбирают, но меньше хлама в нем отчего-то не становится. Рыжим газовым лампам, вонючим и тусклым, никак не удавалось высветить в узких переходах и тесных залах редакцию уважаемой газеты, и то правда: несмотря на то, что в Тремпл-Толл мало кто не читал «Сплетню», ни о каком уважении речи не шло.

В подвальном этаже жались друг к другу ротационные машины и линотипы. Он тонул в пару и дыму, и печатники под руководством господина метранпажа все напоминали здоровенных пучеглазых рыб – из-за больших круглых очков. Экипированы служащие газеты были условно добротно: от тошнотворного запаха краски спасались поднятыми на лица шарфами, а от грохота – большущими наушниками, из-за чего их головы казались распухшими.

Перейти на страницу:

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги