В настоящем издании в угловые скобки (< >) заключен текст, который в рукописях трактата отсутствует и вставлен издателями или переводчиком по смыслу либо для восполнения лакун. Невосполнимые лакуны отмечаются знаком <...>. В прямых квадратных скобках ([ ]) приводится текст, который в рукописях присутствует, но по каким-либо причинам был исключен. В курсивных квадратных скобках ([ ]) дана нумерация силлогизмов Дамаския и помечены делаемые им выводы, а также суждения Прокла, которые оспариваются философом. Пагинация (нумерация томов, страниц и строк) выполнена в соответствии с изданием Руэлла. Разбивка на части, главы и параграфы принадлежит переводчику и в основном соответствует изданию Вестеринка.
Перевод цитат в комментариях в тех случаях, когда его авторство не оговорено, принадлежит переводчику или комментатору.