(1) Здесь кончается средиземноморское побережье Азии, границей которого, как мы уже сказали, является река Танаис. Если мы будем возвращаться в Меотиду по этой реке, то Европа, лежавшая только что по левую сторону от нас, окажется справа. Ближайшие к Рипейским горам места (горы эти доходят и до Европы) непроходимы из-за беспрестанно падающего снега, сквозь который путешественник ничего не может увидеть. Затем идет область, никем не населенная, несмотря на благодатный климат. Дело в том, что здесь водятся грифы, злые и жадные дикие животные. Они очень любят золото, которое извлекают из недр земли и с поразительным усердием оберегают, создавая угрозу тем, кто находится поблизости. (2) Первые люди, которых мы здесь встретим, — скифы, а первое скифское племя — аримаспы. Говорят, что у них по одному глазу. Дальше, вплоть до Меотиды, идет область исседонов. Плавный контур Меотиды нарушает впадающая в нее река Букес. По берегам этой реки живут агафирсы и савроматы, которых называют гамаксобиями за то, что жилищем им служат повозки. Затем, по направлению к Боспору, тянется неровная полоса суши, заключенная между Понтом и Меотидой. (3) Меотийский берег этой области населен сатархами. У Боспора находятся киммерийские города — Мимеркион, Пантикапей, Феодосия, Гармизий. На эвксинском берегу живут тавры. Дальше идет залив с хорошей гаванью. Поэтому он называется Прекрасная Гавань. Залив этот замыкается двумя мысами; один из них называется Бараний Лоб, он похож на мыс Карамбис, который находится на противоположном берегу, в Азии, и о котором мы уже говорили. Другой мыс называется Парфенион. Вблизи этого мыса стоит город Херсонес, основанный, по преданию, Дианой и особенно известный Нимфейской пещерой, которая находится в городской крепости и посвящена нимфам. (4) Затем море вклинивается в берег и образует залив. Ширина перешейка, отделяющего Понт от Меотиды, доходит здесь до пяти миль. Поэтому земля сатархов и тавров имеет вид полуострова. Полоса земли между этим заливом и Меотидой называется Тафры, а сам залив — Керкинитским. На берегу его находится город Керкине. Близ этого города находится общее устье двух рек — Герра и Гипакариса, имеющих, однако, различные истоки и текущих с разных сторон. Герр течет между областью базилидов и областью номадов, а Гипакарис — по самой области номадов. (5) Затем идут леса, которых вообще много в этих землях, и река Пантикаа, являющаяся границей между кочевниками и земледельцами. Далее в море выступает длинная полоса земли, соединяющаяся с берегом узким перешейком, который она немного превосходит шириной. Эта полоса земли постепенно заостряется и напоминает меч, лежащий плашмя. Существует предание о том, что Ахилл, войдя в Понт с готовым к войне флотом, отметил здесь свой успех состязаниями и играми и что во время передышки между боями он и его товарищи упражнялись здесь в беге. Поэтому это место называется Ахиллов Бег.
(6) Недалеко отсюда течет Борисфен, прекраснейшая из рек Скифии. Борисфен пересекает земли, жители которых носят то же название, что и эта река. В то время как соседние реки волнуются, Борисфен течет необыкновенно плавно, спокойнее всех других рек, и вода его очень хороша для питья. Борисфен орошает тучнейшие пастбища. В нем водятся большие рыбы, отличного вкуса и без костей. Течет эта река издалека, истоки ее неизвестны, русло ее судоходно на протяжении сорока дней пути. Борисфен впадает в море возле греческих городов Борисфениды и Ольвии. (7) Границей территории каллипидов является река Гипанис. Она течет из большого болота, которое туземцы называют ее матерью, и на большом протяжении не пополняется водой из других источников. Но недалеко от моря она принимает из небольшого источника, под названием Эксампей, настолько горькую воду, что ниже этого места река уже совершенно другая и вода ее лишена сладости. Очень близко от Гипаниса, между областью каллипидов и областью аксиаков, протекает река Аксиак. Аксиаков отделяет от истрийцев река Тира, исток которой находится в области невров. В устье этой реки есть город, носящий то же название, что и река. (8) Что касается реки, отделяющей народы Скифии от народов, следующих далее, то истоки ее известны в Германии, и называется она у истоков иначе, чем в своем нижнем течении. В самом деле, протекая через громадную территорию, населенную большими народами, она на очень длинном участке называется Данувий. Затем прибрежные жители называют ее по-другому, она становится Истром. Несколько притоков делают эту могучую реку еще более широкой в ее нижнем течении. Из рек, впадающих в Наше море, она уступает по ширине только Нилу и расходится на столько же рукавов, что и Нил; три рукава незначительны, остальные судоходны.
Лучших из лучших призывает Ладожский РљРЅСЏР·ь в свою дружину. Р
Владимира Алексеевна Кириллова , Дмитрий Сергеевич Ермаков , Игорь Михайлович Распопов , Ольга Григорьева , Эстрильда Михайловна Горелова , Юрий Павлович Плашевский
Фантастика / Геология и география / Проза / Историческая проза / Славянское фэнтези / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези