Менар атаковал без предупреждения. Бросился вперед, явно ожидая, что Азарий отступит, либо решит защищаться и не сдержит удар. И он ошибся. Исаура завороженно смотрела на то, как двигался король. Она слышала о том, что некромантов не считали за обычных людей, но никто не мог сказать точно, что они из себя представляют. И когда разнесся первый звон от удара, и Менар, и она с удивлением обнаружили, что мужчина способен противостоять дракону. От каждого удара Исаура вздрагивала, понимая, что при первом столкновении с королем ей просто повезло. Сейчас же, вновь оказавшись без сил, она не выстояла бы перед ним.
Когда Менар воспользовался магией, она машинально взмахнула рукой, чтобы остановить огонь, хоть и тщетно. И все же он не причинил вреда Азарию. Обогнул его и растворился. Только тогда стало понятно, что его доспехи были закалены драконьим огнем и магией. Они двигались в сторону. Менар старался оттеснить его на более высокий участок, где ему хватило бы места не только обернуться в дракона, но и свободно двигаться. И Исаура это видела. Но и шага сделать не успела, когда ее толкнули к стене, лишая воздуха и возможности двигаться.
— Ты даже не представляешь, как приятно видеть тебя столь беспомощной, — ядовитый шепот сестры вызвал лишь злость и досаду.
Вот теперь девушка действительно чувствовала себя слабой. Не имеющей даже возможности защититься от магии. О подобном колдунья даже не думала. Ведь они собирались сражаться с драконами, а не с магами.
— Что же ты молчишь? Язык проглотила? Где твоя смелость, сестренка? — последнее слово она выплюнула ей в лицо.
— Лисара… — за ее спиной встали отец и муж.
— Не смей меня останавливать, — рыкнула она на Сарала, но тот протянул ей нож.
— И не подумаю.
Исаура лишь бессильно наблюдала за тем, как Лисара берет нож, намереваясь омыть его ее кровью. А потому осознание, что она может двигать рукой, стало неожиданностью. Колдунья сжала рукоять меча сильнее, пытаясь осознать, когда же будет подходящий момент. Он наступил в тот же миг. Поток воздуха сбил Сарала и ее отца, отчего те кубарем покатились с лестницы. Лисара от неожиданности обернулась, а Исаура уверенно пронзила ее мечом, с упоением слушая характерный звук.
Колдунья в растерянности посмотрела на нее, а изо рта пошла кровь. На весь зал раздался крик двух магов. Они хотели воспользоваться магией, но та ударилась о невидимую стену. По лестнице к Исауре приближался Рагар. Он остановился в тот же момент, когда тело Лисары безвольным мешком рухнуло на ступени. И каждый мог наблюдать за растекающейся красной лужей. Сарал даже не сразу понял, что перед ним его брат.
— Где твоя магия? — Рагар покосился на колдунью, что гипнотизировала мертвое тело сестры.
— Ее нет… снова, — она все же подняла взгляд на мужчину. — Мне нужна твоя помощь.
— Я уже догадался, — он вновь перевел взгляд на своего брата, а затем выставил руку над бездыханным телом и начал вытягивать те крохи магии, что еще не успели раствориться.
Сизая дымка не спеша впитывалась в тело Исауры, давая ей хоть толику надежды на возвращение способностей. В какой-то момент в голове промелькнула мысль вытянуть еще магию у тех, кто попадется на пути, но девушка себя одернула. Декаар и король ей этого не спустят с рук. Если останутся в живых конечно. Краем глаза она выцепила Азария и Менара. Рагар тоже обратил на них внимание. Следовало вмешаться, потому что, как бы ни был силен король, дракону он уступал. От этих мыслей его отвлекла атака брата. Щит треснул, но Рагар сориентировался быстро.
Их бой длился меньше, чем кто-либо мог предположить. Рагар поступил так же, как и Исаура с ним при первой встрече. Только жестче и безжалостней. Пока Сарал корчился на полу, маг занялся Нихарвалом. Тот действовал осторожнее, прикрываясь щитом. И раз за разом его взгляд возвращался к телу мертвой дочери. Рагар встал перед Исаурой, прикрывая ее собой. И в этот раз атаковать он не спешил. Прощупывал, насколько опасен его противник. Первым решил действовать отец Исауры. Нанося одну атаку за другой с разных сторон, он явно намеревался отвлечь Рагара. Не обошлось без попытки достать Исауру. Но и здесь она была прикрыта. Маг следил за тем, чтобы ее не тронули.
Нихарвала переполняли эмоции. Он переводил взгляд с мертвой дочери на живую, а затем на Рагара и Сарала. Магия вокруг него затрещала, ударяя раз за разом щит мужчины. Исаура ждала. Сейчас она ничего не могла. Та толика силы, что ей передали от сестры, была бесполезна. Колдунья вздрогнула, когда Рагар внезапно взмахнул руками, так что ее обдало потоком воздуха. А после произошло сразу две вещи: во-первых, их с Нихарвалом магия столкнулась, образуя цепную реакцию взрывов вокруг мужчины, что отвлекло его; во-вторых, стена за его спиной обрушилась так стремительно, словно была сделана не из камня, а из карт. Послышался сдавленный хрип. Когда же пыль осела, Исаура увидела отца с пробитой головой, заваленного по грудь валунами. Жизнь стремительно покидала его.