У Ливия (кн. XXX) Сципион рассуждает с Масиниссой в соответствии с правом народов: "Сифакс побежден и взят римлянами в плен. Таким образом, сам он, его супруга, царство, земля, города, их население, наконец, все состояние стали добычей римского народа". Антиох Великий подобным же путем доказывал, что Киликия, стала достоянием Селевка, а не Птоломея, потому что войну вел Селевк, которому Птоломей лишь усердно оказывал помощь. История эта изложена в пятой книге у Полибия.
XI. 1. Земли могут быть приобретены не иначе, как актом публичной власти, а именно - путем военного захвата и размещения гарнизонов. Оттого, по словам Помпония, "земля, отнятая у неприятеля, поступает в государственную собственность"; то есть, как он разъясняет в том же месте, земля "не составляет части добычи", здесь слово "добыча" понимается в тесном смысле. Соломон, начальник преторианцев, у Прокопия13 говорит: "Не лишено, конечно, смысла, что в виде добычи солдатам достаются пленные и прочие вещи (следует иметь в виду, что это происходит с общего согласия, как мы это изложим ниже); земли же принадлежат принцепсу и римской империи".
2. Так, у евреев14 и лакедемонян земля, захваченная вооруженной рукой, делилась по жребию. Римляне занятые земли или удерживали в виде земли для сдачи в аренду, иногда оставляя прежнему владельцу из уважения к нему небольшой участок, или распродавали, или распределяли ее между поселенцами, или, наконец, превращали в доходные статьи. Об этом имеются свидетельства в различных законах, исторических повествованиях и в ведомостях землемеров (L. Luc. Titius. D. de evictionibus. L. item si verb. I. de rel vind.).
Аппиан в книге первой "Гражданской войны" пишет: "Римляне, покорив Италию оружием, лишили побежденных части их земли". А в книге второй у него же сказано: "Даже у побежденных врагов они не отнимали всей земли, а брали только часть ее". Цицерон в речи "О его доме", обращенной к понтификам, замечает, что земли, отнятые у неприятеля, иногда отводились полководцем под священные места, но делалось это по повелению народа.
XII. 1. Вещи же движимые и самодвижущиеся поступают или в публичное пользование, или остаются вне его. В последнем случае они поступают в собственность частных лиц, завладевших ими. Сюда нужно отнести следующие слова Цельса: "Имеющиеся у нас отдельные неприятельские вещи . принадлежат не государственной казне, но тем, кто их захватил" (L. tranefuam. I. D. de acq. re. dom.). "Имеющиеся у нас" - это те, которые оказываются у нас после начала войны.
То же самое соблюдалось также по отношению к людям во времена, когда люди тут приравнивались к вещам, захваченным в виде добычи. По этому предмету имеется замечательное место у Трифонина (L. In bello. D. de capt. et postl.): "Лица, которые в мирное время поступили под власть других народов, если внезапно разразится война, становятся рабами тех, у кого они окажутся в плену до воле их несчастной судьбы (здесь мы должны читать именно fato [судьбы], а не facto [действия] или pacto [соглашения], как обозначается в книгах)". Юрист приписывает это несчастной судьбе потому, что соответствующие лица ничем не заслужили постигшего их порабощения15. Вошло в обычай подобного рода случаи приписывать судьбе. Таков смысл следующего изречения Невия: "Волею судьбы в Риме метеллы становились консулами", то есть независимо от своих заслуг.
2. Отсюда же следует, что если солдаты захватывают что-нибудь не в боевом порядке и не при исполнении приказа, но действуя в силу общего всем права или же в силу простого разрешения начальства, то они тем самым приобретают вещи в свою пользу, ибо тут они захватывают что-либо не в качестве орудия другого лица. Такова добыча, исторгнутая у врага в единоборстве; таковы также вещи, захваченные в свободных и добровольных налетах вдали от войска - на расстоянии свыше десяти тысяч шагов, говорили римляне, как мы это увидим вскоре (Салицет, на L. ab. hoetibus. С. de cap.; Фома Грамматик, "Неаполитанские решения", 71, 18). Италийцы ныне называют такой захват correria и отличают от добычи - butino - в тесном смысле.