Жандарм простоял так с минуту.
«Ага… не может лезть дальше… боится, чтобы окаянная лестница под ним не обломилась», — подумал хромой.
— Ваша милость, дайте мне руку, я вам помогу.
Страх заставил деда лицемерить, учтивостью он хотел задобрить злого гостя. Но «его милость» даже не обратил внимания на предложение и через минуту был наверху. Прежде всего он осмотрел пустую половину чердака, где ему посветил караульный.
«Верно, в соломе», — подумал жандарм и приказал:
— Разбросать солому!
Дрогнула душа Доленяка. Он сделал усилие над собой.
«Эх, — подумал он, — вот невидаль!.. Несколько месяцев тюрьмы. Не убьют же меня… Больше вынес в жизни».
Но страх пронизывал мозг, нервы, проникал в кровь и добирался до сердца.
«Сейчас найдут не только Войту, а и мое старое ружье, петли, капканы, да еще и заячьи шкурки».
— А ну, скорее поворачивайтесь, — торопил Коевак. — Ты, караульный, помогай.
Сам жандарм и пальцем не шевельнул, а только шептал: «Habt Acht!»[17]
Он уставился на кучу соломы и держал ружье наготове, чтобы в случае опасности сразу выстрелить.Крепость, где был спрятан Войта, разваливалась. Он слышал, как рассыпается груда снопов, а с нею и его надежда на спасение. Сердце Войты учащенно билось, мозг усиленно работал; нужно было использовать несколько оставшихся минут.
«Прыгну вниз, а там будь, что будет!»
Войта заметил в крыше окошечко величиной с каравай. Сквозь него не пролезть; выломать доску — нет ни сил, ни времени. Он метался в тесном укрытии, словно зверь в клетке. Неожиданно нащупал в углу старое ружье браконьера, взял его. Сунул в ствол шомпол с винтовой нарезкой на конце и, вытянув кусок пакли, прикрывавший заряд, убедился, что ружье было заряжено дробью.
Им овладела отчаянная решимость:
«Нет… в руки не дамся… Выстрелю… убью, а потом убегу».
Войта подполз к месту, откуда грозила опасность. Шум отбрасываемых снопов усиливал его волнение. Больше половины было уже разбросано.
«Без толку… никого здесь нет», — подумал Коевак и, чтобы окончательно убедиться, воткнул штык в оставшуюся кучу соломы. Но штык ничего не нащупал.
— Довольно! — сердито крикнул он.
— Ну и работка! Ох, как я вспотел! — облегчил свою душу Доленяк, вспотевший больше от стража, чем от работы.
Жандарм отпустил караульных и пошел с Найманом шарить у Веруначевых.
— Я знаю, что в этом трактире часто по ночам играют в карты… Вы, староста, подождите здесь, около дома… Я посмотрю, не играют ли сейчас… У них нет собаки?
— Нет… Позавчера ее отдали живодеру.
Жандарм подошел к дому, где еще горел свет, и, приподнявшись на носки, заглянул в комнату через выходящее в сад окно. В комнате было пусто, в тишине раздавалось тиканье часов. На лавке у печки сидела жена Верунача и плакала — тихо, без слов, утирая передником слезы.
«Черт тебя возьми, баба… реви!» — подумал Коевак, рассерженный неудачей. Он кивнул старосте, и оба подошли к двери. Дверь была заперта.
Бух… бух… бух!.. — донеслось до слуха хозяйки. Она зажгла лучину и вышла с ней в сени.
— Кто там?..
— Откройте… Ночной обыск.
Вошли в дом.
— Вы ходите с зажженной лучиной в сенях, где полно вещей, которые могут легко загореться!.. — сказал жандарм, вытащил книжку и записал штраф. Хозяйка молча ввела непрошенных гостей.
— Где муж?
— Утром ушел куда-то.
— Куда?
— Не знаю, — ответила она, пожав плечами.
— Скажете, когда розга по спине засвищет.
— Правда, не знаю.
Слезы капали у нее из глаз.
— Откройте эту комнату, — указал жандарм на дверь рядом.
— Она не заперта… Там спят мой младший сын и дочь Тонча.
— Мы ее не сглазим.
Жандарм и староста вошли в каморку.
— Огня!
Хозяйка боялась зажечь лучину и возилась с фонарем. Руки у нее тряслись; чем больше она спешила, тем больше портила спичек.
— Скоро, что ли! — торопил Коевак.
Наконец ей удалось зажечь фонарь. В комнате стояли две кровати: на одной лежал мальчик, на другой — Тонча.
Паренек спал; девушка от света проснулась.
— Встать! — грубо приказал жандарм и протянул руку, собираясь стянуть с девушки одеяло.
— Ради бога, что вы делаете? — закричала девушка от стыда и страха.
— Не шуми… я не кавалер… не ломайся передо мной… Я хочу только посмотреть, не спрятал ли чего-нибудь отец у тебя в постели.
Девушка смотрела на мать, стоящую с фонарем, и колебалась.
— Что это еще за церемонии? — обозлился жандарм и сдернул с девушки одеяло.
Она закричала еще громче, вскочила и в одной рубашке убежала, сверкнув белыми ногами в слабо освещенной каморке.
Жандарм перевернул всю постель, но нашел там только гребешок и под подушкой книжку с картинками, подаренную ей Войтой несколько-лет назад. Из книги выпали два четырехлистника клевера, попавшиеся в этот день Тонче, когда она искала «счастье». Со злости жандарм швырнул все это на пол и подошел к постели Еника.
— Встать! — набросился он на мальчика и, откинув одеяло, начал тормошить его. Разбуженный мальчик тер глаза кулаками и, увидев человека в высоких сапогах, военном мундире да еще и в каске, заревел.
— Не хнычь, вставай!..
Мальчик вскочил, продолжая плакать.