Читаем О Сюзанна! полностью

— Рассказывай! Ты сейчас такая же бледная, как тогда, когда я в последний раз видел тебя среди ее вещей. Это ведь было не потому, что ты слишком много работала, а? — Дрейк посмотрел на ее живот, который внезапно показался Сюзанне слишком заметным, словно красная тряпка перед быком. — Почему ты не подумала, Сюзи, о последствиях, прежде чем легла в постель с таким человеком, как Коуди? — Он отодвинул в сторону стопку журналов. — Каждый раз, когда я думаю о смерти Клэри, я вспоминаю его.

— Джебу тоже нелегко пришлось после смерти Клэри. Ты это знаешь. Навредив ему, ты не вернешь ее назад.

— Я не собираюсь ему вредить. Я собираюсь его уничтожить. — Дрейк снова поднял взгляд. — И я знаю как. После того как он десять лет играл в разных низкопробных забегаловках, мечтая об успехе, — как ты думаешь, что это для него значит? — Он помолчал. — Если бы он не уложил Бриз Мейнард в свою постель в то время, когда она покатилась по наклонной плоскости, то никогда бы ничего не добился. И что же делает этот низкопробный слизняк в то время, когда начинает есть три раза в день и спать в нормальной постели? Когда женщины, в том числе моя собственная дочь, начинают бросаться на него, как рекламные агенты на прохожих во время распродажи?

— Пожалуйста, — умоляюще сказала Сюзанна, положив руку на живот, — перестань. Я никогда не думала, что ты можешь быть таким желчным.

— Желчным? Я потерял жену. Моя дочь не может теперь показаться в приличном обществе без того, чтобы люди не перешептывались у нее за спиной… Если они узнают, кто отец этого ребенка…

Любит ли он ее? Если любит, то, может быть, она сможет его переубедить.

— И что же ты сделаешь, Дрейк? Все расскажешь? Сейчас никого не удивишь матерью-одиночкой. Это вполне обычная вещь, это даже не осуждают. — Она покачала головой. — Ты, конечно, можешь обыскать весь чердак, но что ты сделаешь, если найдешь что-нибудь дискредитирующее? — Она подошла к отцу ближе, стараясь не смотреть на коробку, стоящую в дальнем углу. — Передашь прессе? В полицию? И как это поможет Клэри? Или мне?

— Это поможет отправить убийцу Клэри за решетку.

— Джеб ее не убивал, — возразила Сюзанна. Сейчас она была уверена в этом и защищала Джеба, хотя еще несколько недель назад сомневалась в его невиновности. — Он не способен кого-либо убить.

Отпихнув в сторону одну коробку, Дрейк подтянул к себе другую. С каждым мгновением он приближался к той коробке в углу.

— Что бы ты там ни нашел, я уверена, что Клэри не собиралась это всем демонстрировать. Если тебе действительно важно, что подумают люди…

А важно ли ему это? Она отвела взгляд. Дрейк развелся с Лесли, с которой прожил два десятка лет, и женился на девушке, которая была на двадцать семь лет моложе его. Деньги матери были старыми деньгами, деньгами аристократии, а вот деньги Дрейка — новыми, недавно заработанными. Как человек, обязанный успехом только самому себе, он вполне может не обращать внимания на реакцию общества. Его профессиональная репутация безупречна — пациенты все равно будут к нему стремиться. Он настолько не беспокоится о приличиях, что ей вряд ли удастся отговорить его от скандала.

Повернув голову, Сюзанна обнаружила, что отец внимательно смотрит на нее. И только после того как он направил свой взгляд на стоящий в темном углу ящик, она поняла, что, не отдавая себе отчета, смотрела в ту сторону.

— Нет! — сказала Сюзанна, но он уже устремился туда.

Пробравшись между ящиками и шкафами, Дрейк раскрыл одну коробку, затем другую. Сюзанна стояла как вкопанная, не в силах что-либо предпринять. Дрейк раскрыл один дневник, пробежал глазами страницу и отложил его в сторону, затем, методично просмотрев содержимое коробки, достал со дна ту самую тетрадку, повествующую о детстве Клэри. Сюзанна запихнула ее туда подальше от любопытных глаз. Наверное, все-таки Джеб ошибался. Не может быть, чтобы Клэри собиралась кому-то об этом рассказать. Включая Дрейка.

— Господи Боже! — Дрейк побелел как полотно, шокированный так же, как в свое время Сюзанна. В гневе на Джеба она тогда даже загнула страницу, облегчив теперь Дрейку задачу. — Боже мой, Сюзанна! — воскликнул он, вновь просмотрев запись. — Ты это читала?

— Да, но Джеб сказал мне…

— Ты хочешь сказать, он знает, что она это написала? — Закрыв тетрадку, отец крепко прижал ее к груди. — Вот тебе и последнее доказательство!

— Дрейк, тут совсем другое. — Сюзанна поспешно начала рассказывать ему о помощнике шерифа, развратившем Клэри, но видела, что Дрейк не слушает ее. — Разве ты не видишь? Она наверняка боялась этого Ричарда Шеридана. Обрати внимание, она ни разу не упомянула его имени.

Он направился к лестнице:

— Да, она боялась. Но не какого-то шерифа из маленького городка. Как ты думаешь, сколько времени понадобится манхэттенским детективам, чтобы сложить два и два? Чтобы понять, что она молчала все эти годы из страха перед своим братом? И когда Клэри нашла в себе смелость написать о нем книгу…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже