Настоящая статья посвящена не совсем обычному фонетическому явлению, имеющему место в балтийских и — менее выраженно — в славянских языках, а именно смешению нёбнопалатальных и дентальных согласных перед гласными переднего ряда и в различных сочетаниях. Данное явление восходит, по крайней мере, к эпохе становления прабалтийского и праславянского консонантизма, но находит отражение и в современных языках и говорах. В статье предлагается объяснение того факта, что на развитие праславянского языка данное смешение не оказало такого влияния, какое оно оказало на развитие прабалтийского языка.Ключевые слова: смешение нёбнопалатальных и дентальных, прабалтийский консонантизм, праславянский консонантизм, «смешение» рефлексов, ассибиляция и йотация.The present paper deals with guttural and dental consonants mixing before front vowels and in other combinations, which is a rare phonetic phenomenon found in Baltic and — less markedly — Slavonic languages. The phenomenon dates back at least to the age of formation of the Proto-Baltic and Proto-Slavic consonant systems but has found reflections in the modern languages and dialects. The paper suggests an explanation to the fact that the phenomenon of mixing was not so significant for the evolution of the Proto-Slavic language as it was for the Proto-Baltic.Key words: guttural and dental consonants mixing, Proto-Baltic consonant system, Proto-Slavic consonant system, mixing of reflexes, assibilation and jotation.
Языкознание, иностранные языки18+О смешении нёбнопалатальных и дентальных в балтийских и славянских языках
Введение
Так называемое смешение и сходное поведение k, g / t, d в балтийских языках давно замечено лингвистами, при этом оценивалось оно и как чрезвычайно важный, и как совершенно обычный фонетический процесс[1]
.В частности, для всех балтийских языков характерен необычный переход *tl > kl, *dl > gl[2]
, не получивший убедительного объяснения: лтш.Целью настоящей статьи является рассмотрение наиболее важных проявлений данного смешения и сравнение данных балтийских языков с аналогичным славянским материалом.
Переход *tl > kl, *dl > gl
Переход *tl > kl, *dl > gl, вероятно, имел место еще до появления значительных отличий между балтийскими диалектами, поскольку прабалтийские сочетания *tl, *dl дали один и тот же рефлекс во всех балтийских языках, притом что рефлексы, например *tj, *dj, сильно отличаются (по-видимому, это вообще единственный случай, когда прабалтийское сочетание имеет одно и то же развитие во всех известных балтийских языках). С другой стороны, для прусского возможем двойной вариант (ср.
При внимательном изучении славянского материала можно обнаружить остатки подобного процесса и здесь, ср. праслав. *
Есть основания и для постулирования обратного процесса либо наличия дублетов. Рассмотрим, например, ст.-бел.
Фонетические законы белорусского языка устанавливают единственный возможный путь образования:
Так как обозначение для сыра, вероятнее всего, появилось раньше обозначения приспособления для его приготовления, то образование формы
Приведенные примеры не очень надежны, так как сочетание dl может быть указанием на то, что слова заимствованы из польского языка. Однако даже если
Чередования t // k, d // g в других сочетаниях
Чередования t // k, d // g могли происходить не только в сочетаниях *tl, *dl, cр. ст.-бел.