Читаем О свободе (СИ) полностью

- Ну, хоть за постой много не отдадим, - попытался утешить себя Ерха, для которого каждая монетка была частью его большого, но скупого сердца.

- Пошли, найдём место для ночлега. Только, - Дарилла сурово сдвинула брови и, склонившись к самому лицу Ерхи, тихо произнесла, - если вдруг вздумаешь напиться, я тебя в Нолине утоплю.

- Да что ты, что ты! - возмутился дядя.

Таверна, которую они приглядели, располагалась недалеко от реки и вид имела довольно неказистый. Над обшарпанной дверью висела вывеска без надписи, но с изображением бочки, над краем которой пузырилась пена. Ерха предположил, что пивная. Из-за обшарпанной двери раздавались громкие и весёлые голоса, в основном, несмотря на утро, пьяные.

- Можа, в городе посмотрим? - засомневался Ерха.

За себя-то он не очень боялся. Больше он переживал за девичью честь «племянника». Здесь же, судя по всему, гуляли мужички-речники с прибывших в порт кораблей. Беспокойный народец.

Но Дарилла лишь проверила через рубашку, не пропал ли с шеи амулет-отгонитель блох, вшей и постельных клещей, и бесстрашно распахнула видавшую виды дверь.

В нос ударил сильный запах пива и вездесущей рыбы. Дарилле пришлось обождать на пороге, чтобы глаза успели привыкнуть к царившему здесь полумраку. Её взгляду открылось просторное помещение, заставленное обшарпанными деревянными столами и лавками. Вид весьма убогий. Глиняный пол застелен соломой, которую уже не мешало бы заменить свежей. Стены и потолок почернели от чадящих светильников. Внутри запах был ещё сильнее, но Дарилла только поморщилась.

Большинство столов уже были заняты, посетители - пьяны или старательно доводили себя до этого блаженного состояния. За одним из столов яростно бросали кости. Проигравшие обкладывали победителей такой бранью, что впору было восторгаться их изобретательностью.

В целом, Дарилла оказалась довольна увиденным. Бывало и хуже. Закончив осмотр, она направилась к стойке, за которой со скучающим видом гонял мух плюгавый мужичок с вислой бородёнкой.

- Доброго утра, почтенный! - Дарилла улыбнулась самым располагающим образом.

Хозяин таверны посмотрел на возникшего перед ним мальчишку с подозрением. На попрошайку, вроде, не похож, но лицо наглое, и глаза как у прирождённого плута.

- Чего надо? - недружелюбно спросил он. Гнать повременил.

- Нам бы комнату на одну ночь, - Дарилла через плечо кивнула на Ерху. - И что-нибудь перекусить.

Хозяин задумчиво пожевал губами и смерил их обоих взглядом. Ерха вызвал у него больше расположения: он как-то более подходил под образ обычного посетителя его заведения.

- Две медьки за комнату и по две с морды за обед, - наконец сказал он.

Ерха горестно охнул и схватился за сердце. Шесть медек! Хоть по-давридански Ерха разумел не всегда хорошо, но когда дело доходило до денег, он начинал понимать любой язык.

Дарилла рассчиталась сама, и они с Ерхой заняли один из пустующих столов в ожидании обещанного обеда. Заплечные мешки скинули под лавки. Ерха стянул с головы запылённую шапку и обтёр ею же шею.

- А не угоститься ли нам наливочкой? - робко предложил он.

Дарилла мрачно посмотрела на него. Пока Ерха служил им, то довольно часто позволял себе пить допьяна. Сейчас подобное происходило реже, но каждый раз последствия были фееричны.

- Никакой наливочки, - разрушила она все надежды дяди. - На корабле хоть упейся и за борт свались, а сейчас не смей!

Ерха тяжко вздохнул, но перечить не посмел.

Тут как раз к столу подошла рослая девица с деревянным подносом. Плюхнув свою ношу на стол, она быстро расставила миски и кружки.

- Спасибо, красавица, - Дарилла игриво подмигнула женщине.

Уставшая и недовольная девица тут же расцвела в ответной улыбке и ушла, вызывающе покачивая бёдрами. Ерха только головой покачал и придвинул к себе деревянную миску.

Дарилла с тоской посмотрела на кашу бурого цвета, в которой плавало что-то, отдалённо напоминающее кусочки мяса. В кружке же плескалась не самая чистая вода. Хоть девушка успела привыкнуть ко многому, желудок её отказывался воспринимать гадкую пищу. Ерха же, не испытывая сомнений, уплетал кашу за обе щеки. Девушка нерешительно выловила ложкой кусочек мяса и отправила его в рот. И просветлела. Это было не мясо, а всего лишь поджаренные куски хлеба. Кого-то, может быть, это открытие и расстроило бы, но Дарилла вздохнула с облегчением. Она всегда с большой настороженностью относилась к мясу, подаваемому в таких местах. Мало ли, где оно бегало до того, как попало в кашу.

Ковыряясь в миске, девушка шаг за шагом прокручивала в голове их дальнейший путь. Не забыла ли она чего? Может, прикупить что-то нужно? Одна из верёвок вроде бы поистёрлась. Да и Ерха на прошлом привале один из котелков озёрному духу «подарил». Так ругался и стенал... Дарилла даже удивилась, что дух, послушав это, с проклятиями не вернул «дар» обратно.

Мыслями она в очередной раз вернулась к цели их путешествия и помрачнела. Ложка завязла в клейкой каше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы