Читаем О темных лордах и магии крови полностью

— Уже встаю.

Мне молча протянули руку. Но, гордо проигнорировав помощь, я перевернулась на бок, встала на четвереньки, затем с трудом поднялась. Пошатнулась. Мышцы дрожали от перенапряжения, ноги — от усталости, голова — от магического истощения, сердце — вообще по непонятной причине. Вдалеке, у решетки, Гобби сражался с фантомом отступника, используя подручные средства. Подручных средств было много — зомби, видимо, уже добежавшие с окраин Мертвого леса в надежде на обнаженный торс ректора, тянули конечности к нам через железную сеть, Гобби этим и пользовался. В смысле, конечностями. Хватал их и швырял в отступника очередную оторванную когтистую лапу…

— Да, находчивый, — задумчиво признал ректор, оценивающе глядя на мое умертвие.

Я едва удержалась, чтобы не попросить некроманта укрыть защитной сетью Гобби так же, как ректор укрывал сердце Некроса, но удержалась, просто сердце не разумное, а у моего гоблина главным было оживить именно сознание, то есть сеть ему не подходила. И на ногах тоже удержалась, хотя хотелось рухнуть ничком и не вставать больше.

— Харн и Шей стали выносливее, — внезапно произнес лорд Гаэр-аш. — И то, что я наблюдаю сегодня, меня откровенно удивляет. Они стали значительно сильнее как некроманты, магический резерв восполняется молниеносно, Данниас лучше контролирует свой поток, Эдвин управляет магией как оружием, такое мне вообще впервые довелось увидеть. Норт… Норту сегодня непросто, но и у него появилась масса новых возможностей. И если для остальных разница не будет очевидна, мне же отчетливо ясно — дело в артефактах. Так, Риаллин?!

Не став отвечать, просто пожала плечами и, оглядев полигон, заметила, что Дастел продолжает сидеть все там же, мрачный и какой-то удрученный.

— Вы сказали, что Норту ничего не грозит, — не отрывая взгляда от парня, выдохнула я.

Ответом мне было молчание. Взглянув на ректора, поняла, что это было насмешливо-издевательское молчание, просто Гаэр-аш смотрел на меня с откровенной насмешкой.

— Я даже могу процитировать ваши слова, — произнесла возмущенно, — вы сказали, что Норту ничего не грозит даже в случае самого худшего развития событий, но вы не можете не замечать очевидного — с ним что-то происходит. И возможно, из-за поцелуя и…

— Риаллин, — в серо-синих глазах промелькнуло что-то странное, — еще немного, и тебе удастся убедить меня в том, что ты на редкость легкомысленная особа.

Мимо нас пронесся донельзя счастливый Гобби, за ним — с разъяренным воем оскорбленного достоинства отступник, с которого гроздьями свисали прицепившиеся конечности умертвий. И дурной пример моего зомби оказался заразительным — метнулся с небес Коготь, схватил шангарру, у которой было не менее четырех метров в длину и соцветие щупалец, взмыл снова к горгулу и стал дубасить его собственно схваченным умертвием.

— Знаете, что меня удивляет, адептка Каро? — задумчиво следя за боем в небе, произнес ректор. — Сообразительность вашего умертвия…

— Каждый выживает как умеет, — довольно резко ответила я, так как за Гобби стало вдруг страшно.

— Даже так?! — Гаэр-аш вновь направил взгляд, в котором словно танцевало ледяное пламя, на меня. Улыбнулся и значительно тише, как-то угрожающе добавил: — В таком случае, милая, не стоит более спрашивать, что я делаю, ведь ты только что великолепно продемонстрировала, что все отлично понимаешь.

После чего вновь посмотрел на сражающихся умертвий и холодно произнес:

— Сегодня после тренировки спать, Риаллин. Никакого бала. А впрочем… — По его губам скользнула усмешка. — Каждый выживает как умеет, не так ли? Счастье с привкусом фальши и длиной на одну ночь? Почему бы и нет. — И, искоса взглянув на меня, добавил: — Рикьярн Тарн непременно будет на балу, ты ведь именно его жаждешь увидеть, не так ли?

Не сдержавшись, честно призналась:

— Знаете, так открыто издеваться над моими чувствами — просто чудовищно!

Гаэр-аш криво усмехнулся и едва слышно ответил:

— Ты едва ли когда-нибудь осознаешь, насколько верное определение использовала.

И тут же приказным тоном:

— Разворот на три часа. Пас огневым, пятый уровень!

Не задумываясь, создала шаровую молнию, перебросила вместе с удерживающим плетением оббегающему меня слева умертвию, мой умненький гоблин схватил, перекувыркнулся по грязи, подскочил и швырнул сжатое в шар пламя в настигающего его мага-отступника.

— И пас вверх, огневик двенадцатого уровня, — дал вторую команду глава Некроса.

Мгновенно создала, метнула отвесно вверх… И только после запрокинула голову, осознав, что только что сделала, и желая узнать, куда помчался мой огонь… Как выяснилось — к Когтю. Тот ухватил огневик одной лапой и швырнул его с силой в отступника, который уже навис над упавшим Гобби… Взрыв. От фантома не осталось ничего! Яда и Коготь уже так же завершили свои схватки.

— Сражаться, Риаллин, требуется в команде не только вам, но и вашим умертвиям. В первую очередь вашим умертвиям, — наставительно произнес лорд Гаэр-аш.

И, не говоря мне более ни слова, он обернулся и позвал:

— Харн, Шей, сюда оба! Норт, ты отлеживаться!

Перейти на страницу:

Похожие книги