Читаем Oath of Office полностью

A metallic rattle drew his attention to the door. His hand drifted to the 9x18 Makarov in his jacket pocket. He sometimes felt a little outgunned by the larger SIG Sauer .45s the IRGC carried, but the little Makarov had been around since the Cold War, was still issued — and he could shoot it with deadly effect.

He relaxed a notch when Maryam came through the door and pushed it shut with her lovely hip. She flipped the deadbolt while she juggled a briefcase and a canvas bag of bread and vegetables. At thirty-seven, she was a year younger than Dovzhenko. She wore a fashionable pantsuit of dark blue, loose enough to hide the swells and curves that he knew were underneath. With most of her body covered, he was immediately drawn to her eyes — and what eyes they were, wide and round and the color of mossy agate — not exactly brown, but not quite green. She reminded him of the American actress Natalia Wood. Dark hair, damp from the rain, peeked from the front of a compulsory headscarf that matched her blue slacks. Ya rusari ya tusari, she often said. A scarf or a beating.

He rose quickly, taking the bags.

“Any trouble?” he asked.

She’d not had to walk far, but the morality police often patrolled the areas around the metro stations and grocers at this time of the evening.

“None,” she said, voice husky, matching the earthy intensity of her eyes. “I used Gershad to get me past the idiots quite unmolested.”

Dovzhenko would have laughed had it not been so tragic. Gershad was an app used to avoid the Gashte Ershad, or morality police. Similar to mobile applications that warned of a radar trap, users of Gershad posted locations where they had seen the chador-clad women and uniformed officers. Icons of bald, bearded morality goons appeared on a map of the city. To Maryam and other women who wished to wear their scarves pushed back an extra inch or enjoy a cup of tea with a male acquaintance, the app was as normal as using a GPS to navigate to an unknown address.

“I found fresh cucumber and tomato — hothouse, this early in the year, but they looked nice.” She kissed him, grabbing him by the belt buckle when he turned for the kitchen.

“What a cold little hand,” he said, quoting her favorite opera.

She scoffed. “You are aware that Mimì dies in La Bohème?”

“I know,” he said. “But I do not feel like being happy today.”

She pulled him closer. “Do you feel like being hungry?”

“Not really.”

“Nor do I,” she said. “Not for hothouse tomatoes, anyway.”

She turned for the bathroom, as she always did when she got home. He joked that she was conditioned to pee as soon as she saw her own front door. When she came out a moment later, she was minus the rusari and her jacket.

“That is much better.” She sighed, tripping out of her shoes as she led him by the hand into the bedroom.

<p>21</p>

Later, much later, Dovzhenko lay with one hand behind his head, the other tracing the small bumps of Maryam’s spine. She sat hunched forward, arms hugging the tangle of sheets that was pulled over her knees. Shoulders bare, she was beautifully exposed down to the twin dimples at the small of her back. An engraved pendant was suspended on a silver chain against her breasts. Usually one for quiet banter, she was silent now, which meant she had something important on her mind. Dovzhenko continued to run his fingers along her skin, and gave her time to think.

At length, she leaned against the headboard and lifted the necklace over her head. She held up the pendant, letting it swing to and fro as if to hypnotize him. “Do you know what this is?”

“A flower,” he said, giving a little shrug. He let his hand slide down her side to touch her knee.

“It is an inverted tulip,” she said. “A lily, actually, that grows on the mountains above us. We call it ashk-e-Maryam—Maryam’s tears.” She took a deep, shuddering breath. “I tell you this because I want you to know me.”

Dovzhenko sat up beside her and put a finger to her lips. “I know enough to be happy.”

“You Russians,” she said. “You are so fond of fairy tales that you shy away from real life.”

“I am being honest,” Dovzhenko said. “I know you well enough.”

“No,” she said, pulling away. “You do not. But I know you… what you do.” She rolled to reach for her cigarettes on the side table, flicked open the metal case, and then held out a trembling palm.

He gave her his lighter and then sat back again, eyeing her.

“Okay, then,” he said. “What do I do?”

“Do you think I am stupid?” She picked a fleck of tobacco from her lip and blew a cloud of smoke at his face, clicking the lighter open and shut, open and shut. “Any Russian who stays in Iran for as long as you have is either a scientist or a spy.” She gave him a wan smile. “And you are not quite boring enough to be a scientist.”

“Maryam—” Dovzhenko began to trace a circle on the hollow of her hip. “I am merely an adviser to your government science programs. I am telling you the—”

Перейти на страницу:

Все книги серии Jack Ryan

True Faith and Allegiance
True Faith and Allegiance

The #1 New York Times—bestselling series is back with the most shocking revelation of all. After years of facing international threats, President Jack Ryan learns that the greatest dangers always come from within…It begins with a family dinner in Princeton, New Jersey. After months at sea, U.S. Navy Commander Scott Hagan, captain of the USS James Greer, is on leave when he is attacked by an armed man in a crowded restaurant. Hagan is shot, but he manages to fight off the attacker. Though severely wounded, the gunman reveals he is a Russian whose brother was killed when his submarine was destroyed by Commander Hagan's ship.Hagan demands to know how the would-be assassin knew his exact location, but the man dies before he says more.In the international arrivals section of Tehran's Imam Khomeini airport, a Canadian businessman puts his fingerprint on a reader while chatting pleasantly with the customs official. Seconds later he is shuffled off to interrogation. He is actually an American CIA operative who has made this trip into Iran more than a dozen times, but now the Iranians have his fingerprints and know who he is. He is now a prisoner of the Iranians.As more deadly events involving American military and intelligence personnel follow, all over the globe, it becomes clear that there has been some kind of massive information breach and that a wide array of America's most dangerous enemies have made a weapon of the stolen data. With U.S. intelligence agencies potentially compromised, it's up to John Clark and the rest of The Campus to track the leak to its source.Their investigation uncovers an unholy threat that has wormed its way into the heart of our nation. A danger that has set a clock ticking and can be stopped by only one man… President Jack Ryan.

Марк Грени , Том Клэнси

Триллер

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Убить Ангела
Убить Ангела

На вокзал Термини прибывает скоростной поезд Милан – Рим, пассажиры расходятся, платформа пустеет, но из вагона класса люкс не выходит никто. Агент полиции Коломба Каселли, знакомая читателю по роману «Убить Отца», обнаруживает в вагоне тела людей, явно скончавшихся от удушья. Напрашивается версия о террористическом акте, которую готово подхватить руководство полиции. Однако Коломба подозревает, что дело вовсе не связано с террористами. Чтобы понять, что случилось, ей придется обратиться к старому другу Данте Торре, единственному человеку, способному узреть истину за нагромождением лжи. Вместе они устанавливают, что нападение на поезд – это лишь эпизод в длинной цепочке загадочных убийств. За всем этим скрывается таинственная женщина, которая не оставляет следов. Известно лишь ее имя – Гильтине, Ангел смерти, убийственно прекрасный…

Сандроне Дациери

Триллер