Читаем Оазис полностью

Его слова до того поразительно совпали с тем, о чем Сьюзен подумала всего лишь минуту назад, что она ахнула.

– Да, как в том старом фильме. Именно здесь пациенты пытаются бороться с обуревающими их демонами. Они огрызаются и рычат друг на друга, раскрывая свою внутреннюю сущность. Когда я здесь, мне приходится быть отчасти третейским судьей, отчасти укротителем хищных зверей, отчасти отцом-исповедником, отчасти заклинателем злых духов – и все в одном лице. Это комната для сеансов групповой терапии. Тут мы поверяем друг другу свои секреты, делимся своими кошмарами и разыгрываем психодрамы.[6] Мы пытаемся заставить пациента открыть свою душу перед другими такими же, как он, алкоголиками и наркоманами. Если пациенту это удается, то он или она уже на полпути к выздоровлению.

– Очень любопытно, – заметила Сьюзен. – А вы хоть изредка допускаете сюда посторонних? Как студентов в колледже, свободно посещающих лекции.

– Ни в коем случае… – Он вдруг пристально поглядел на нее. – Вы хотите?..

– Вы же сами говорили, что намерены показать мне, как вы тут работаете. Можно ли придумать лучший способ?

– Это стало бы нарушением прав наших пациентов и подорвало бы их доверие к терапевту. А для успешного лечения доверие между врачом и пациентом должно быть полным.

– А если они сами позволят мне присутствовать на сеансе?

Ноа встревоженно посмотрел на нее:

– Погодите минуту! Уж не думаете ли вы просить у них разрешения?

– Нет-нет, Ноа, не волнуйтесь. – Она коснулась его руки. – Это не входит в мои намерения.

– Слава Богу! – воскликнул он с облегчением. – Хэнкс, наш уважаемый директор, и так уже на взводе из-за того, что я вообще впустил вас сюда. Стоит вам сделать что-нибудь подобное, и нам обоим не сносить головы.

Они направились к выходу из комнаты.

– Все ваши пациенты подвергаются групповой терапии?

– Почти все, но время от времени терапевт проводит сеанс один на один с пациентом.

– С некоторыми из ваших знаменитостей? Вряд ли им придется по вкусу каяться в своих слабостях в присутствии других.

– Разумеется, мы обеспечиваем полную секретность, если они сами того желают. Но я настоятельно рекомендую пациентам групповую терапию, и лишь немногие из них упрямятся.

– Я была бы не прочь познакомиться с Лейси Хьюстон, – произнесла Сьюзен задумчиво. Теперь они медленно шли по коридору. – Едва ли она станет возражать. После заметки Синди Ходжез всему миру известно, что она здесь.

– Сначала нужно спросить у нее, – ответил Ноа несколько натянуто. – Мисс Хьюстон производит на меня впечатление довольно замкнутой натуры.

– Я знаю, это звучит банально, но что на самом деле представляет собой Лейси Хьюстон? Мнения о ней настолько расходятся, что…

Двери, ведущие в боковой коридор, с шумом распахнулись, и оттуда выскочил молодой человек в больничной одежде. Он резко остановился, оглядываясь по сторонам.

– Билли! – Сделав два больших шага, Ноа оказался рядом с ним и крепко схватил его за руку.

Длинные, нечесаные белокурые волосы падали на лоб молодого человека, из-под этой завесы смотрели темные глаза, горевшие фанатическим огнем. Взгляд его остановился на Сьюзен. Ей глаза этого пациента показались безумными, однако от них исходило какое-то гипнотическое притяжение.

Молодой человек попытался вырваться, но тут раздался сигнал тревоги, и он сразу сник. Свободной рукой Ноа вынул из-за пояса передатчик и рявкнул в него:

– Говорит доктор Брекинридж. Выключите этот проклятый звонок!

Через мгновение звон прекратился.

– Кто приказал включить сигнал тревоги? – продолжал Ноа гневно. – Им можно пользоваться только в экстренных случаях. Вы, наверное, уже напугали до смерти всех в этом помещении.

– Но случай действительно экстренный, доктор, – донесся слабый, как жужжание насекомого, голос из передатчика. – Билли Рипер потерялся где-то в коридорах Клиники.

– Теперь уже нашелся. Он со мной. Как ему вообще удалось выбраться? Я же распорядился, чтобы двери в его палате всегда оставались запертыми.

– Мы не знаем, доктор.

– Так выясните, черт бы вас побрал!

Ноа снова закрепил передатчик у себя на поясе, и как раз в этот момент они увидели устремившегося к ним по коридору Бада Лонга. Охранник остановился перед Ноа, тяжело дыша, с пунцовым от бега лицом.

– Ради всего святого, Бад! Как он выбрался из палаты?

Охранник пожал плечами, засовывая револьвер в кобуру.

– Понятия не имею. Должно быть, кто-то забыл запереть дверь.

Ноа мрачно взглянул на певца:

– Может быть, ты объяснишь мне, Билли?

– Ни за что! – На губах Билли появилась злобная ухмылка. – Единственное, что тебе нужно знать, док, это то, что старину Билли никто не запирал.

– Если бы это зависело от меня, ты бы немедленно вышел отсюда прямиком через главный вход, – произнес Ноа с отвращением. – Тебе нужно не лечение, а хороший сторож. Но если принять во внимание, как ты одет… – Ноа ухмыльнулся. – В больничной одежде, с голой задницей, обдуваемой ветром, – и в таком виде ты предстанешь перед своими поклонниками?

Билли усмехнулся в ответ:

– Им это может даже понравиться, док.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену