Читаем Оазис полностью

– Что ж, решение за вами, однако я хочу сказать, что вы завоевали мое безоговорочное уважение.

– Благодарю вас. Для меня это большая честь.

Зоя тяжело вздохнула. Но ее лицо тут же прояснилось.

– Думаю, нам стоит за это выпить.

Когда они вместе шли через атриум, из гостиной до них донесся чей-то пьяный голос. Зоя нахмурилась:

– Что там еще такое?

Она ускорила шаг. В гостиной ее глазам предстало невероятное зрелище – растрепанный, небритый Дик Стэнтон, чудом державшийся на ногах.

– О нет! – вскричала Зоя с болью в голосе. – Мне бы следовало понять, в чем дело, когда я разговаривала с тобой по телефону.

Дик резко обернулся, при этом едва не рухнув, и уставился на нее мутными глазами.

– Зоя! Моя дорогая Зоя! – прохрипел он невнятно. – Я знал, что ты обидишься, если я не… не приду на твою вечеринку.

– О, Дикки! Как ты мог? Ведь ты уже многие годы не брал в рот ни капли. Что на тебя нашло?

Он взял со столика рюмку водки.

– За тебя, Зоя. – Залпом осушил рюмку, хотя большая часть ее содержимого потекла ему на подбородок и за воротник рубашки. – Я должен был… прислушаться к тебе. Ты была права насчет той сучки. Не сердце, а лед. – По его щекам струились слезы. – Мало того, она к тому же не… не…

Его глаза закатились, он начал медленно сползать на пол. Выскочив из-за спины Зои, Ноа подхватил Дика.

– Он потерял сознание. Как вы считаете, Зоя, не отвезти ли мне его в Клинику? – Ноа мрачно усмехнулся. – У нас есть свободные места.

– Одно название этого заведения внушает ему беспредельный ужас, – покачала головой Зоя. Она была настолько расстроена, что казалось, вот-вот заплачет. – Отнесите его пока в мою спальню, а остальное мы обсудим позже.

Ноа перебросил безвольное тело Дика через плечо и последовал за хозяйкой дома.

Было уже поздно, и все гости, кроме Ноа, разъехались. Хуанита и бармен заканчивали уборку.

Зоя, Сьюзен и Ноа устроились в атриуме, чтобы выпить по рюмке на прощание. Мадам сидела на плече у хозяйки.

– Как Дикки? – спросила Сьюзен.

– Он все еще не пришел в себя, – ответила Зоя. – Я заглянула к нему всего минуту назад.

– Ему действительно необходимо обратиться в Клинику, по крайней мере для того, чтобы выйти из запоя, – заметил Ноа. – Если не в Клинику, то в какое-нибудь другое подобное заведение или даже в госпиталь.

– Знаю, знаю, – произнесла Зоя грустно, затянувшись сигарой. – Но ведь кто-то должен поместить его туда и подписать все необходимые документы?

– Да, безусловно. У него есть родственники?

– Насколько мне известно, нет. У Дикки даже нет близких друзей, кроме Сьюзен и меня.

– Не мог бы ты провести с ним сеанс терапии в частном порядке, Ноа? – предложила Сьюзен.

– Пожалуй, если только он сам на это согласится. Судя по тому, что вы обе мне о нем рассказали, рискну предположить, что ему предстоит примириться со своей гомосексуальностью. Если ему это удастся, он сделает очень важный шаг к избавлению от алкогольной зависимости.

– Будь я проклята, если возьму на себя ответственность и помещу его в ваше заведение! – с жаром воскликнула Зоя. – Прошу прощения, Ноа.

Тот слегка пожал плечами:

– Мне нечего вам прощать. Я знаю, как вы к этому относитесь.

– Нет, не знаете. Во всяком случае, не до конца. Возможно, когда-нибудь я поведаю вам всю историю. Но если даже исключить личные мотивы, сама по себе Клиника подобна миражу. Это нечто призрачное и эфемерное. Многие из пациентов так никогда и не получают полного исцеления. Уверена, что даже вы сами с этим согласитесь. Они возвращаются туда снова и снова – если не в это место, то в другое такое же, в тщетной надежде на чудо возрождения.

– Разумеется, в этом вы правы, – вынужден был признать Ноа. – Доказательство тому – губернатор Уильям Стоддард. Он покинул Клинику в тот же самый день, когда произошел инцидент с Билли, узнав, что Синди Ходжез собирается разоблачить его на страницах своего бульварного листка. Как раз сегодня он позвонил мне и сообщил, что навсегда оставил карьеру политика. Он был пьян и сам мне в том признался. – Ноа тяжело вздохнул. – Но какую альтернативу вы можете предложить, Зоя? Алкоголизм и наркомания требуют лечения.

Зоя вынула изо рта сигару, пытаясь найти ответ, но ее размышления прервал звонок в дверь.

– Кого еще, черт побери, принесло в такой поздний час? – Она повысила голос: – Хуанита, пожалуйста, открой дверь.

– Да, сеньора, – донеслось до них из кухни.

Несколько минут спустя в дверях атриума появился какой-то мужчина.

Ноа в изумлении вскочил:

– Мистер Хейнман!

Карл Хейнман натянуто кивнул:

– Я приношу свои извинения за то, что явился без приглашения, но мне сообщили в Клинике, что вы отправились сюда на прием, доктор Брекинридж.

– Это Зоя Тремэйн, хозяйка дома. Зоя, позвольте мне представить вам Карла Хейнмана. А со Сьюзен вы уже знакомы.

– Мисс Ченнинг… – Миллиардер слегка склонил голову, затем отвесил поклон Зое. – Еще раз прошу прощения за то, что вторгся без приглашения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Обольщение

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену