– Всем вам прекрасно известно мое резко отрицательное отношение к Клинике, – продолжала она. – Вероятно, у вас возникает вопрос, что общего между этим местом и инициативой по ограничению роста города? Разумеется, прямой связи здесь нет, но и то и другое можно назвать симптомами одной и той же болезни – тяги к коммерциализации и урбанизации, погони за сверхприбылями. Застройщики ни в малейшей степени не считаются с нашим стремлением сохранить окружающую среду хотя бы отчасти приближенной к естественной. Большинство из нас переехали сюда, чтобы избежать суеты, заторов на дорогах и ядовитого смога крупных городов вроде Лос-Анджелеса. Если наша инициатива получит одобрение на ноябрьских выборах, это по крайней мере поставит барьеры дальнейшему росту Оазиса. А там кто знает? Если мы заставим прислушаться к себе тех безответственных политиканов, которые виновны в бесконтрольном росте города, то, возможно, они переберутся куда-нибудь еще, и тогда мы бросим все силы на противодействие Клинике. Благодарю вас за внимание, дамы.
Зоя уселась на свое место под сдержанные аплодисменты. Сьюзен, сидевшая по правую сторону от нее, наклонилась и прошептала:
– Не думаю, что ты завоевала их полную поддержку. Тебе никогда не приходило в голову, что некоторые из этих дам могут оказаться женами алчных застройщиков?
Зоя кивнула:
– Ты, без сомнения, права, дорогая. Тем не менее я убеждена, что большинство из них на моей стороне. Помимо всего прочего, мы уже собрали более чем достаточно подписей на петиции, чтобы инициатива была включена в избирательный бюллетень. И если мы приложим усилия, есть все шансы, что она пройдет.
– Мой отец и прочие наши противники не остановятся перед самыми крайними мерами, Зоя. Я думаю, они решили, что петиция не соберет достаточно подписей, и потому оказались застигнутыми врасплох.
Зоя улыбнулась:
– Мне уже приходилось и раньше вступать в довольно неприятные схватки с политиками. И хотя я не всегда оставалась победительницей, все же никому не удавалось заставить меня отступиться.
Сьюзен окинула взглядом зал. Шум голосов усилился, послышалось шарканье отодвигаемых стульев – собравшиеся начали постепенно расходиться. Сьюзен взяла сумочку.
– Мы идем, Зоя?
– Да, пожалуй.
Снаружи яркий свет солнца, отражавшийся от стекол припаркованных машин, слепил глаза. Когда они направились туда, где Сьюзен оставила свой автомобиль, Зоя надела солнцезащитные очки и вдруг пошатнулась.
Сьюзен поддержала ее за локоть.
– С тобой все в порядке?
– Да, я вполне здорова. Просто мне не стоило пить те две рюмки мартини перед ленчем. На такой жаре я буду ужасно потеть.
Они уселись в машину, и Сьюзен завела мотор, вклинившись в длинный ряд автомобилей, отбывающих с парковочной площадки. Зоя терпеть не могла садиться за руль, и с тех пор как она переехала в Оазис, у нее не было собственного автомобиля. Она либо пользовалась такси, либо полагалась на друзей, таких как Сьюзен.
Ресторан находился примерно в двух милях от особняка Зои. Они отъехали совсем недалеко от «Эмберса», когда позади раздался вой полицейской сирены.
– Это по твою душу, Сьюзен? – спросила Зоя.
Девушка взглянула в зеркало заднего обзора.
– Не знаю. Копы следуют за мной по пятам, но мне кажется, что я не нарушала никаких правил.
Сирена взвыла снова. Вздохнув, Сьюзен притормозила «фольксваген» у обочины. Полицейская машина остановилась рядом, и Зоя обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть высокого красивого молодого человека в желтовато-коричневой форме офицера полиции Оазиса, подошедшего к их автомобилю с той стороны, где сидела Сьюзен. Это был голубоглазый блондин – безупречный образец нордического типа, как и все здешние полицейские. Среди городских служащих не было ни чернокожих, ни латиноамериканцев.
Офицер нагнулся к окну Сьюзен:
– Не могу ли я взглянуть на ваше водительское удостоверение, мисс?
Сьюзен уже вынула из сумочки бумажник и протянула его полицейскому.
– Не будете ли вы так любезны достать удостоверение из бумажника?
Сьюзен со вздохом подчинилась. Офицер взял у нее документ.
– В чем дело, офицер? Я не превышала скорости и не пропустила ни одного стоп-сигнала. Да их и нет вообще между этим местом и рестораном «Эмберс», где мы были на ленче.
– Вы вели машину не совсем уверенно, мисс.
– Не совсем уверенно?
– И вы не сделали полной остановки, когда покинули автостоянку, прежде чем влиться в общий поток движения.
– Так же, как и все остальные! – не сдержалась Сьюзен. – Моя машина была лишь одной в длинном ряду, и там вообще не было никакого движения, кроме автомобилей, выезжавших с парковки!
Полицейский оторвал взгляд от ее водительского удостоверения, приблизил к ней лицо и принюхался:
– Вы принимали спиртное?
– Я выпила две рюмки за ленчем, но, ради всего святого, я же не пьяна!
Офицер отступил на шаг и с изысканной вежливостью попросил:
– Будьте так любезны, выйдите из автомобиля, мисс Ченнинг.
Сьюзен недовольно поджала губы. Зоя слегка коснулась ее ноги и прошептала:
– Делай, как он говорит, дорогая. Никогда не спорь с блюстителем порядка. Для тебя это заведомо проигрышная ситуация.