Вторая половина дня быстро пролетела. Чейз принес из коттеджа корзину для малыша, и Аманда, устроив Бартоломью в тени, ходила по патио, оценивающим взглядом окидывая сделанное. Вскоре после того, как Аманда уложила Бартоломью, появилась Хлоя и легла рядом с ним, словно вспомнила о своих обязанностях.
Подумав о тесной связи между Декстером и собакой, Аманда присела на корточки и почесала собаке за ушами.
— Хлоя, Декстер обязательно поправится, — бормотала она. — Он скоро вернется.
Собака приветливо завиляла хвостом, глядя на Аманду преданными глазами.
— Знаешь, Бартоломью нужна такая собака, как ты, — проговорила Аманда. Да, но как же это сделать? В доме, где находилась ее квартира, запрещалось держать домашних любимцев.
Ленивой походкой к ней подошел ковбой Кертис, высокий блондин, один из трех работников, назначенных для украшения патио и веранды.
— Мы ждем ваших распоряжений, мадам.
— Надо закончить развешивание фонариков. Аманда встала и встретилась с оценивающим взглядом, каким он окинул ее фигуру. Трудно представить, что ковбой нашел в ней. Одежда помялась от верховой прогулки; волосы просто стянуты сзади шелковым шарфом; от косметики ничего не осталось. И все же Кертис казался очарованным.
Мысленно пожав плечами, Аманда снова вернулась к делам.
— Давайте начнем с дальнего конца патио. Кертис направился к двум другим ковбоям, Расти и Джеку. И работа началась.
Аманде нравились мексиканские мотивы, которые Фредди и Ру собирались использовать для украшения патио и веранды. Крохотные фонарики, большие белые бумажные цветы и разноцветные мешки для сладостей. Когда пришло время наполнять мешки, Аманде пришлось проследить, чтобы Расти и Джек во время работы не объелись пряниками. Кертис ходил по пятам за Амандой, преданно заглядывая в глаза, но, хотя он был красив и строен, на Аманду его привлекательность не действовала. Однако ее равнодушие вроде бы не отрезвило влюбленного ковбоя. В своем стремлении помочь ей он путался под ногами и даже наступил на пустой мешок.
К удовлетворению Аманды, работы в патио в конце концов были завершены. Столы и кресла расставлены, на пунцовых скатертях — вазы с люминариями, бумажные цветы. Наполненные мешки раскачиваются на ветру, готовые к тому моменту, когда гость ударит по ним бейсбольной битой и гора сладостей высыплется на каменные плитки пола. К приходу темноты патио и веранда подмигивали тысячью ярких огоньков.
Аманда подняла корзину с Бартоломью. Мальчик начал причмокивать, и она поняла, что его пора кормить.
— О'кей, парни. Давайте сделаем перерыв, — предложила она. — Через двадцать минут жду вас на веранде, закончим там, и наша работа сделана.
— Я понесу ребенка, мадам, — вызвался Кертис. — Только скажите, куда его доставить.
— Спасибо, но ему пора ужинать, — сказала Аманда.
— О! — Кертис вспыхнул. — Тогда позвольте открыть вам дверь. — И он распахнул стеклянную дверь в главную комнату.
Аманда поняла: по ранчо прошел слух, что они с Чейзом не оформили своих отношений и, следовательно, она свободна. Вследствие чего Кертис начал проявлять к ней явный интерес, хотя Чейз и был его боссом.
— Спасибо, Кертис, — сухо бросила она, решив никак его не поощрять.
— Всегда рад, мадам. — Кертис дотронулся пальцами до полей шляпы. — Немного позже буду ждать вас на веранде.
— Хорошо.
Аманда повернулась и вошла в комнату, где ее поджидал разъяренный Чейз. Ноги расставлены, кулаки уперты в бока, шляпа воинственно надвинута на глаза, вид мрачный. Эффект, правда, слегка портила зажатая в тяжелом кулаке метелка из перьев для сметания пыли. Аманда сжала губы, чтобы не расплыться в улыбке.
— Чего это Кертис сшивается вокруг тебя? — рыкнул Чейз.
— Он вежливый парень, вот и все.
Аманда восприняла его ревность как обнадеживающий знак. Он не стал бы ревновать, если бы окончательно подавил свои чувства к ней.
— В его взгляде, когда он закрывал дверь, было чертовски больше, чем просто вежливость!
— Я не заметила, — фыркнула Аманда, но от его собственнического отношения почувствовала себя замечательно. — А сейчас, если ты простишь меня, я поищу уединенное место, чтобы покормить Бартоломью.
В этот момент в комнату вошел Дуэйн, волоча за шланг пылесос. Шнур с вилкой извивался сзади.
— Холл я прошел. — Дуэйн помахал шлангом, на котором торчала насадка для чистки углов и плинтусов. Аманда удивилась, как он ухитрился почистить холл такой узкой насадкой. Дуэйн языком переместил комок жевательного табака на другую сторону. — Что дальше?
— По-моему, здесь. — Чейз озадаченно осмотрелся и, взмахнув метелкой, описал круг, включающий всю главную комнату.
Аманда закусила губу, чтобы не расхохотаться, и пожалела, что у нее при себе нет фотоаппарата. Снимок мужественного ковбоя, помахивающего в воздухе метелкой для пыли, был бы бесценен.
— Как скажете.