– Я просто не хочу, чтобы ты неправильно понимала ситуацию, – произнес он. – Я хотел встречаться с тобой после нашей первой ночи. Но ты призналась мне в любви, и я не смог этого сделать.
Побледнев, она прошептала:
– Поэтому ты не пытался меня разыскать?
Он пожал плечами:
– Это в прошлом. Мы сейчас женаты. У нас общий ребенок. Поэтому я хочу убедиться, что мы верно понимаем друг друга. Ты мне очень нравишься, Тесс. – Он лукаво улыбнулся ей. – Особенно в постели. Но это все, на что я способен. Только страсть, партнерство и воспитание ребенка.
Ее бледные щеки покраснели. Она рассмеялась, отстраняясь от него.
– Я знаю это. По-твоему, я этого не понимаю? У меня никогда не будет соблазна снова полюбить тебя.
– И хорошо. – Он облегченно вздохнул. – Я просто хотел быть уверен. Я не желаю сделать тебя несчастной или разбить твое сердце.
– Разбить мне сердце? Маловероятно! – Отвернувшись, Тесс сменила тему. – Как ты поступишь с «Закко»?
– Уговорю ее продать бренд, – сказал Стефано.
– Как?
– Точно так же, как я делаю все остальное. – Он мрачно усмехнулся. – Добьюсь своего любой ценой.
Тесс рисковала, выходя замуж за Стефано. И проиграла.
Он никогда ее не полюбит. Он просто не умеет любить. Когда она наивно заявила о том, что влюбилась в него после их первой близости, он безжалостно вычеркнул ее из своей жизни.
Именно поэтому он исчез из поля ее зрения.
Что ж, они будут только друзьями. Партнерами и любовниками.
Однако помнить об этом Тесс удавалось с трудом.
Во время пребывания в Лондоне Тесс проводила со Стефано каждую минуту: как днем, когда он водил ее на модные показы, так и ночью, когда они посещали вечеринки, а потом лежали в постели.
Она понимала, что в глубине души он очень добрый человек. Но для внешнего мира Стефано надевал маску безжалостного и сурового мужчины. Тесс знала, что он тайком помогает людям, не ища никакой выгоды для себя.
Его секретарша Агата по секрету рассказала Тесс, что, когда ее младший внук тяжело заболел в прошлом году, Стефано отвез мальчика в Швейцарию и оплатил его экспериментальное лечение. Говоря об этом, она едва не расплакалась.
– Если бы не принц Стефано, мой внук, вероятно, не выжил бы. Но он не разрешил мне даже поблагодарить его или упоминать об этом.
Подобные истории Тесс приходилось слушать все чаще. Уже на следующий день руководитель детской благотворительной организации подошел к Тесс на вечеринке.
– Принц Стефано выделил миллионы на нашу организацию, – сказал он. – Но он настаивает на полной анонимности. Он не позволит нам поблагодарить его, поэтому я благодарю вас. – Вытирая слезы, пожилой мужчина улыбнулся. – Вы его жена. Вы знаете, какой он человек.
Возвращаясь в «Лейтон» с вечеринки, Стефано и Тесс подслушали, как ночной менеджер с тревогой разговаривает по телефону. Его родственник оказался в ловушке в стране, где началась война.
– Позвоните по этому номеру, – сказал Стефано, протягивая визитку взволнованному менеджеру. – Вашего родственника эвакуируют в течение дня.
Когда старик со слезами на глазах попытался поблагодарить его, Стефано отмахнулся от него:
– Ерунда. На моем месте так поступил бы каждый.
В этом Тесс сомневалась. В конце концов, менеджер не был другом или сотрудником Стефано. Он просто работал в его любимом лондонском отеле, и Стефано решил ему помочь.
Тесс узнала, что в собственной компании Стефано помогает делать карьеру талантливым и трудолюбивым сотрудникам. Менеджер по социальному маркетингу компании, бывший наркоман, который два года отсидел в тюрьме, подошел к Тесс на модном показе.
– Никто не хотел меня нанимать, – сказал он. – Но принц Стефано дал мне шанс. Он изменил мою жизнь.
Снова и снова она слышала истории о его тайной доброте, которая изменила многие жизни. Но всякий раз, когда она пыталась спросить об этом Стефано, он начинал ей грубить.
– Не говори глупостей. Я нанял Томаса Мартина потому, что он лучший медиадиректор в Европе. – Стефано быстро улыбнулся. – Ты же меня знаешь. Я просто хочу иметь лучшее.
По непонятной причине Стефано стыдился своей доброты, словно она была проявлением слабости. Но его сотрудники упорно трудились, чтобы порадовать его, и он платил им за преданность вдвое больше, чем платили в других фирмах. Тесс считала, что в настоящее время почти не осталось начальников, которые бы больше заботились о своих сотрудниках, чем о росте прибыли.
Разве можно не влюбиться в такого мужчину?
Но Тесс убеждала себя, что останется для Стефано только другом.
В их последнее утро в Лондоне Тесс проснулась до рассвета. Ей показалось, что она услышала шум из комнаты Эсме. Зевнув, она посмотрела на часы: шел пятый час утра.
Стефано в кровати не было. Они до полуночи занимались любовью, а потом Тесс уснула в его объятиях. Надев тапочки и халат, она отправилась к Эсме, чтобы накормить и переодеть ее. Заглянув в открытую дверь, она с удивлением обнаружила, что Стефано сидит в кресле-качалке, нежно напевая итальянскую колыбельную Эсме. Девочка, прижавшись к его мощной груди, держит бутылочку и с обожанием смотрит на него широко раскрытыми глазами.