Дверь кареты распахнулась, и на землю, согнувшись, сошёл мужчина. Он выпрямился, развёл плечи и, прищурившись, уставился на встречающих. Дарилла позабыла, как дышать, когда осознала, что это и есть Рийган.
- Вот это он вырос... - вырвалось у неё.
Рийган сильно изменился и в то же время остался прежним. Он вытянулся вверх и теперь был выше самой Дариллы на голову. Плечи его стали куда шире, фигура - крепче и мощнее. Причёска осталась прежней: аккуратно постриженные тёмно-русые волосы едва касались плеч. Лицо тоже казалось таким же, как и почти восемь лет назад, только обрело некую взрослость, которой у него и раньше было хоть отбавляй. А холодность и суровость, которая делала двенадцатилетнего мальчика странным в глазах посторонних, теперь была к месту.
Рийган исподлобья посмотрел на Риалаша своими слегка раскосыми прозрачными зелёными глазами, и наг почувствовал, как зашевелился воздух вокруг. Чужая сила каменной тяжестью легла на плечи, навязчиво демонстрируя собственную опасность.
На Дариллу хаги посмотрел уже куда доброжелательнее, хотя заметить это могла только она: уголки его губ чуть-чуть шевельнулись. Та всё никак не могла прийти в себя, рассматривая хорошо очерченные ключицы бывшего мальчика, виднеющиеся в вырезе рубашки, его крепкий торс и сильные ноги.
- Рийган, ну ты вымахал, - не удержалась от замечания Дарилла.
- Дарилла? - из-за спины хаги раздался смутно знакомый голос. - Рийган, пожалуйста, посторонись.
Рийган молча развернулся и вытащил из кареты Нарену. Он не поставил её на землю сразу. Прижав к своей груди, парень поцеловал её в щёку, мягко погладил ладонями по спине и, прищурившись, посмотрел на стражу у лестницы. Дарилла хмыкнула: мальчишка явно демонстрировал, кому именно принадлежит женщина в его руках.
Опустил Нарену он только перед Дариллой.
- Дарилла! - поражённо охнула Нарена, осматривая давнюю подругу. - Ты так изменилась! Такая женственная...
- Вы тоже сильно изменились, особенно Рийган, - весело ответила Дарилла, шагнув к ней. - Подумать только, а ведь было время, когда он твоей сестричкой притворялся.
Рийган мрачно посмотрел на неё, но Дарилла на правах старой знакомой даже не подумала устыдиться. Прижав Нарену к груди, наагасахиа отметила, что подруга тоже изменилась. Стала чуть выше, бёдра и грудь округлились немного больше, а лицо утеряло детскую мягкость. В остальном же она была такой же тоненькой, изящной и красивой, как и восемь лет назад, а в зелёных глазах больше не отражались испуг и растерянность.
Рийган тоже позволил себя обнять. Дарилла в очередной раз почувствовала себя странно, прижимаясь к его груди. А ведь когда-то она его на руки поднять могла.
Отстранившись, Дарилла поспешила представить Риалаша:
- Это мой муж, наагасах Риалаш.
- Так вот он какой... - с воодушевлением пробормотала Нарена, без всякого страха рассматривая нага.
- Рийган, - куда суше представился хаги.
- Очень приятно, - отозвался Риалаш. - Надеюсь, дворец после вашего визита останется цел.
Улыбка сползла с лица Нарены, и она возмущённо посмотрела на Рийгана.
- Ты опять?! Прекрати!
В лице хаги ничего не изменилось, но давление силы исчезло. Риалаш позволил себе удовлетворённую улыбку.
- Давайте зайдём, - Дарилла потянула Нарену за собой. - Я тебе кое-кого покажу.
- Его? - подруга воодушевилась ещё сильнее и с лёгкостью позволила увлечь себя наверх.
Рийган и Риалаш обменялись оценивающими взглядами и последовали за своими женами.
Женщин они обнаружили в холле. Дарилла и Нарена с одинаково ошеломлёнными лицами смотрели на выползающего из лекарского крыла Заараша. Маг, хвост которого был закован в специальную глину по самые паховые пластины, мог ползти только на руках и уже успел перебраться через порог. Увидев гостей, он ничуть не смутился. Наоборот, невероятно воодушевился.
- О, вы уже приехали? Вы ведь Нарена и Рийган? Простите, что я встречаю вас в таком виде. Это... м-м-м... последствия непонимания со стороны окружающих. Я сейчас доберусь до своей лаборатории и буду готов вам всё показать.
Нарена растерянно посмотрела на Рийгана. Тот же не выглядел хоть сколько-нибудь удивлённым.
- Рад нашей встрече, - Рийган кивнул магу, заинтересованно его осматривая.
- Господин Заашар, ваша целеустремлённость меня уже пугает, - мрачно сообщила нагу Дарилла. - Думаю, вам стоит полностью выздороветь, чтобы достойно провести эксперимент.
- Но нехорошо заставлять гостей ждать, - не согласился с ней Заашар.
- Не переживайте, я найду, чем развлечь их, - пообещала Дарилла. - А теперь живо назад.
- Но, наагасахиа... - страдающе протянул маг.
- Наагалей Эош! - завопила девушка. - У нас побег!
- Что? - тут же отозвался учитель, видимо, выглянув в коридор. - Ах ты поганец! А ну живо на место!
Откуда-то из глубин лекарского крыла донёсся издевательский хохот наагасаха Вайриша.
- Прошу прощения, - Риалаш тяжело вздохнул. - Заашар гений в своём деле, но он увлекающийся гений.
- Это очень хорошо, - серьёзно ответил Рийган.
Предотвратив побег больного, Дарилла нетерпеливо дёрнула Нарену за рукав и потащила её наверх, оставив мужчин внизу.