Читаем Об устроении человека полностью

Защитники первого учения, которые утверждают, что души до жизни во плоти имеют другой образ жизни, по моему мнению, держатся еще языческих баснословных учений о переселении души из одного тела в другое. Ибо если кто в точности исследует, то по всей необходимости найдет, что учение их клонится к тому, что, как говорят, сказывал о себе один из их мудрецов, а именно: “Был я мужем, потом облекся в тело жены, летал с птицами, был растением, жил с животными водяными”. И, по моему суждению, недалеко отступил от истины утверждающий о себе подобное. Ибо подобное учение, что одна душа входила в столько тел, подлинно достойно или крика каких-либо лягушек и галок, или бессловесия рыб, или бесчувственности растений. Причина же такой нелепости - та мысль, что души пред существу ют. Ибо начало подобного учения, открывая рассуждению путь к ближайшему и непосредственно за тем представляющемуся, последовательно доводит до таких бредней. Если душа каким-либо пороком отвлечется от высшего образа жизни, однажды вкусив, как говорят, телесной жизни, делается человеком; жизнь же во плоти в сравнении с вечной и бестелесной, без сомнения, признается более страстной, то душе в такой жизни, в которой больше поводов ко греху, совершенно необходимо сделаться более порочной и более расположенной к страстям, нежели сколько была прежде. Страстность же человеческой души есть уподобление бессловесному. Душа, усвоившая себе это, переходит в естество скотское и, однажды вступив па путь порока, даже и в состоянии бессловесном никогда не прекращает дальнейшего поступления во зло. Ибо остановка во зле есть уже начало стремления к добродетели, а у бессловесных добродетели нет. Поэтому душе необходимо всегда будет изменяться в худшее, непрестанно переходя в состояние более и более бесчестное и изыскивая всегда положение худшее того, в каком она находится. Но, как ниже разумного чувственное, так ниспадение из чувственного делается бесчувственностью. До этого доходит их рассуждение, хотя вращается вне истины, однако же и нелепость из нелепости выводит с некоторой последовательностью. Но выводимое из этого баснословное учение слагается уже у них из понятий бессвязных. Ибо строгая последовательность указывает на растление души. Душа, однажды поползнувшаяся в жизни высшей, не сможет остановиться ни на какой мере порока, но по наклонности к страстям из словесного состояния перейдет в бессловесное, а из этого дойдет до бесчувственности растений; к бесчувственному же некоторым образом близко неодушевленное, а за этим следует не имеющее бытия. И, таким образом, по строгой последовательности душа сделается у них совсем несуществующей. Поэтому опять по необходимости невозможно уже для нее будет возвращение к лучшему. Между тем они из растения производят душу в человека, а этим показывают, что жизнь растений предпочтительнее жизни бестелесной. Ибо доказано, что поступление души в худшее, как и естественно, низведет ее ниже. Бесчувственого же естества ниже неодушевленное, в которое последовательно низводит душу начало их учения. А как неугодно им это, пусть или навсегда заключат душу в бесчувственности, или, если хотят возвести отсюда ее в человеческую жизнь, докажут, как сказано, что древесная жизнь предпочтительнее прежнего состояния, потому что в нем совершилось ниспадение в порок, а в первой совершается возвращение к добродетели. Поэтому каким-то не имеющим ни начала, ни конца оказывается учение, по которому души прежде жизни во плоти живут сами по себе и за пороки соединяются с телами.

Нелепость же учения утверждающих, что душа позднее тела, объяснена впоследствии. Поэтому учение тех и других равно не может быть принято. Наше же учение, как думаю, должно идти к истине средним путем между этими предположениями, и оно состоит в следующем: не подобает ни предполагать, как обольщают себя язычники, будто бы души, вращающиеся со Вселенной, обременившись каким-то пороком, по невозможности идти наравне со скоростью Движущегося полюса ниспали на землю; ни утверждать также, будто бы человек создан сперва подобным изваянию из брения и для этого-то изваяния сотворена душа. Ибо в таком случае умная природа окажется стоящей меньше, чем бренная тварь.

Глава двадцать девятая. Доказательство, что одна и та же причина существования души и тела

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Бог – он Иной
Бог – он Иной

Предисловие к изданию на русском языкеРекомендуя отечественному читателю настоящую книгу, мы исходим прежде всего из богатого и успешного опыта практической работы автора. Йорг Мюллер (Jorg Muller, род. в 1943 г.) обладатель диплома по философии и теологии (с 1971 г.), ставший психотерапевтом (с 1990 г.). Написал более десятка книг, работал в Зальцбурге и Трире, а с 1990 г. в основном практикует во Фрайзинге (под Мюнхеном), в монастыре ордена паллоттинцев, основанном Vinzenz Pallotti (1795 – 1850). Двойное образование и опыт духовной преподавательской деятельности Йорга Мюллера наложили отпечаток на характер использования им различных методов индивидуальной и групповой психотерапии и привели его к интеграции душевной и духовной помощи людям с психическими расстройствами.В том, как автор излагает «библейски или христиански ориентированную» терапию, нет ничего узкодоктринального, ничего, что могло бы вызвать межконфессиональные споры. Наоборот, в тексте царит Дух Святого Писания, светлый Дух любви, единения, прощения, смирения и помощи, никого не отвергающий, широко открытый всем страждущим. Отношение автора к оккультному – такое же, как в православной церкви.Книга дышит спокойным реалистичным подходом, без ложного оптимизма и рекламности. Она несомненно принесет пользу каждому заинтересованному читателю.Ю. С. Савенко,ПрезидентНезависимой психиатрической ассоциации России

Йорг Мюллер

Христианство / Прочая религиозная литература / Эзотерика