Читаем Объединяй и завоевывай полностью

Гора извергала из себя столб густого плотного дыма цвета экскрементов.

— Пусть повылазят у меня глаза, если это не извержение вулкана, — пробормотал себе под нос Огнетушитель.

Подняв стекло, он мрачно катил по городу, поглядывая на то, как жители города, укрываясь от горячих осадков газетами и всем, что под руку попадется, пытались спастись от раскаленного пепла.

Впервые в жизни Огнетушитель встретил превосходящего по силе противника. Впервые его качества бойца ничего не значили. Впервые он чувствовал себя таким же беззащитным, как и любой безоружный смертный.

— Бог мой, если эта штука пукнет во всю силу, мои яйца сварятся вкрутую!

<p>Глава 9</p>

Самолет компании «Ацтека Эйрлайнз» вылетел из Бостона вовремя, но благодаря попутному ветру быстро долетел до Далласа и приземлился в международном аэропорту «Форт Уорт» на час раньше расписания.

— Объявляю для пассажиров, — проговорил капитан корабля по радио. — Мы сели в Техасе для дозаправки. Сейчас стюардесса пройдет по салону и соберет деньги, являющиеся налогом на топливо.

— Налог на топливо? — удивленно воскликнул Римо.

— Никаких налогов я платить не стану, — заявил сидевший у окна мастер Синанджу. Он всегда садился у окна, дабы первым заметить, что самолет падает.

— С какой стати мы должны платить налог на топливо? — спросил Римо стюардессу, которая поставила перед ним кассу для пожертвований.

— У компании «Ацтека Эйрлайнз» нет средств, чтобы платить за горючее после того, как Мексика вошла в Союз американских государств.

— Никаких налогов мы платить не станем! — заявил Чиун.

— Сейчас заплачу, — сказал Римо. — Все, что угодно, но мы должны взлететь.

— Они не предупредили нас заранее, — продолжал ворчать Чиун.

— О новых налогах узнавать всегда неприятно, папочка. Я тебя понимаю.

— Сеньор Росс Перо оказался прав, — заключила между тем стюардесса, когда Римо протолкнул в щелочку копилки две двадцатки. — Если бы вы, гринго, проголосовали за того здоровенного дядьку, Мексика сейчас была бы одной из ведущих стран.

— Ага. И тогда мы получили бы в придачу в качестве вице-президента генерала Альцимера.

— Все равно он лучше того деревянного малого, который и танцевать-то не умеет.

Самолет поднялся в воздух через тридцать минут. Сразу же после взлета подали обед.

— Нет, этого я есть не стану, — доверительно сообщил Римо учителю, ткнув пальцем в пластмассовый поднос, заставленный тарелочками с жареными бананами в остром томатном соусе.

— Отлично, тогда съем я, — хмыкнула стюардесса, забирая поднос.

Когда она вернулась, Римо попросил риса.

— Риса нет. Только кукуруза.

— Впервые слышу, что есть авиакомпания, которая не держит рис на борту своих самолетов.

— Да есть. Мексиканская.

— Судя по всему, я опять останусь голодным, — расстроился Римо. Он согласился было на кукурузу, но мастер Синанджу тотчас возразил, заявив, что от кукурузы желтеют белки глаз.

— А ведь мы опоздаем, — добавил он сварливым тоном.

— И что с того? — удивился Римо. — В конце концов Верапас может и подождать.

Сидевшая за Римо женщина мгновенно подалась вперед.

— Вы сказали «Верапас», сеньор?

— Вам послышалось, — пробормотал Римо.

— Ну сказал, — произнес Чиун. — Ну и что? Что вы о нем знаете?

Женщина прижала руку к своему обширному бюсту.

— Верапас — самый привлекательный мужчина во всей Мексике.

Глаза Римо озорно блеснули.

— А вы откуда знаете? Говорят, он все время носит лыжную шапочку с маской.

— О, у него изумительные глаза. А раз так, то и лицо, должно быть, соответствующее. Разве не логично, а?

— Логично, — кивнул Римо.

— Говорят, у него зеленые глаза, — сообщила еще одна пассажирка. — Обожаю зеленые глаза у мужчин!

— А еще говорят, что в прошлом он иезуитский священник, который взял в руки оружие, чтобы освободить свою родину, — добавила проходившая мимо стюардесса.

— Он — коммуниста! — прорычал мужчина рядом.

— Он чистокровный майя и получил образование в Соединенных Штатах, — включился в разговор еще один пассажир. — Господь благословил этого человека на подвиг.

— Другими словами, — подытожил Римо, — никто не знает о нем ничего определенного.

— В Мексике, — наставительно произнесла стюардесса, — истиной является то, во что ты веришь. Жизнь без иллюзий просто ужасна.

— Жаль, курды об этом не знают, — отозвался Римо.

По громкоговорящей связи снова выступил командир корабля. Он объявил, что самолет прибудет к месту назначения через тридцать минут.

— В том, разумеется, случае, если налог на топливо уплачен полностью.

— Господи, опять платить! — застонал Чиун.

— Что делать, — пожала плечами стюардесса. — С тех пор как Мексика вступила в Союз американских государств, она здорово обнищала.

— А я-то думал, что вы двумя руками за союз, — протянул тему Римо.

— Мы надеялись на лучшее, а получилось не слишком хорошо.

— Увы! Вступая в Союз, вы принимаете на себя обязательства разного рода — и выгодные, и не очень.

— Значит, нас просто-напросто надули. И свои руководители, и ваши.

— Ваши налоги непомерны — давай только плати, — проворчал мастер Синанджу. — А мы платить не станем.

— Я присоединяюсь, — подхватил Римо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры