Читаем Объект 112 полностью

Объект 112

«Объект 112»— первая книга румынского писателя Хараламба Зинкэ, переведенная на русский язык. В годы Великой Отечественной войны Х. Зинкэ, находясь в рядах Советской Армии, принимал участие в борьбе за освобождение от фашистских захватчиков Румынии и Чехословакии. После войны он посвятил себя литературному творчеству. Большая часть его книг написана на военную тему. Военно-приключенческая повесть «Объект 112» основана на материале действительных событий. Она знакомит читателя с некоторыми методами подрывной деятельности американской разведки в странах народной демократии и показывает, как органы государственной безопасности Румынии с помощью простых людей обезвреживают матерых международных шпионов.

Хараламб Зинкэ

Шпионский детектив18+
<p>Хараламб Зинкэ</p><p>Объект 112  </p><p>Радиограмма</p>

Больше недели шестнадцатилетний студент одного из бухарестских техникумов Валерий Негулеску собирал новый радиоприемник. Его схему, принадлежавшую известному советскому радиолюбителю, Валерий нашел в журнале «Наука и техника». Оригинальная и в то же время несложная, она заинтересовала юношу.

Достав нужные детали, Валерий немедленно начал работу. Распорядок его дня был прост: из техникума домой обедать, готовить домашние задания, а затем в свою «мастерскую» — так Валерий назвал угол небольшой комнаты, отведенной ему родителями. Здесь его никто не тревожил, и он часами возился с деталями своего будущего приемника.

Родители привыкли к увлечению сына радиотехникой и не мешали ему. Иногда в «мастерскую» к Валерию заходил отец и добродушно спрашивал:

- Ну, что нового, сынок? Связался с Марсом?

- Свяжусь, папа — так же шутливо отвечал Валерий, — вот увидишь, обязательно свяжусь.

Посмеиваясь, отец еще долго любовался ловкими движениями рук сына и тихо отходил.

Наконец, поздним субботним вечером приемник был собран. Завернув последний винт, молодой радист с облегчением вздохнул, словно после долгого, изнурительного пути, и вытер влажный лоб. Пора ложиться спать, но разве можно не испробовать приемник? Валерий повернул регулятор, и аппарат едва слышно загудел. Покраснели нити радиоламп.

- В порядке! — прошептал юноша, настраиваясь на работающие станции. Где-то далеко-далеко звучали приятные мелодии, разноязычные голоса дикторов.

Со средних волн Валерий перешел на короткие. И сразу наступила тишина. Валерий испугался. Вдруг он где-нибудь ошибся? Стараясь найти ответ, он начал осторожно повертывать регулятор настройки. Неожиданно до слуха его донесся отчетливый голос неизвестного диктора, медленно произносившего буквы румынского алфавита, а изредка и румынские слова. Случайно взглянув на часы, Валерий увидел, что было уже половина второго ночи. Ни одна из румынских станций в это время никаких передач на румынском языке не вела.

«Что за чертовщину передают?» — подумал Валерий. Прислушавшись, он уловил следующий набор букв, цифр и слов:

90ЛВАТОИ УСП РЕИ НАУУММ УКРИА АМ ГРУСИЕ А2ИСННЦ… АЛЛО, АЛЛО, СЮЗАННА, ЭТО ПРОФЕССОР, АЛЛО, СЮЗАННА, Я ПОВТОРЯЮ…

Машинально Валерий взял авторучку и стал записывать то, что передавал незнакомый диктор. Внезапно голос умолк, и в глубине приемника раздалось нудное жужжание.

Валерий взволнованно — смотрел то на аппарат, то на запись. Из всего записанного понятно было только одно — призыв профессора к Сюзанне. Но кто они, этот «профессор», эта «Сюзанна»? И что означают буквы и цифры? Озадаченный тем, что не может проникнуть в тайну переданного, Валерий вопросительно посмотрел на приемник. «Может быть, завтра в этот же час „профессор“ появится снова, — подумал он, — и тогда я узнаю больше».

Эта мысль успокоила юношу. Подойдя к столу, Валерий взглянул на шкалу и отметил на листке длину волны. Но ни завтра, ни послезавтра Валерий больше не услышал голоса таинственного «профессора».

* * *

В жаркий летний день в кабинете майора госбезопасности Панаита зазвонил телефон.

- Товарищ майор, — раздался в трубке голос начальника отделения полковника Томеску, — через несколько минут у вас будет один молодой товарищ с весьма интересной информацией. Это как раз по вашей части. Помните наш разговор?.. Примите его.

Спустя десять минут в кабинет майора вошел Валерий Негулеску. Юноша был взволнован, но старался сохранить на лице важное выражение. Майор сразу угадал настроение вошедшего и вспомнил другого такого же парнишку — Санду Енаке, который два года назад помог ему в деле «Р-16». Вот и тогда Енаке, как сейчас Негулеску, волновался, но страшно важничал.

«С этим тоже надо, как со взрослым», — подумал Панаит и, неторопливо откашлявшись, задал первый вопрос.

- Товарищ Негулеску, расскажи, пожалуйста, все по порядку. Что тебя привело к нам?

Валерий поднял голову и увидел глубокий внимательный взгляд синих глаз.

- Товарищ майор, — начал он, — я радиолюбитель и…

- Давно занимаешься радио? — прервал его майор.

- Шесть лет.

- Что ты говоришь! Это порядочно, — искренне удивился Панаит. — А как ты стал радиолюбителем?

Валерий объяснил, что, посещая Дом пионеров, он записался в кружок юных радиолюбителей. Панаит с интересом слушал.

- Недавно я собирал приемник типа ХБ-2 по очень интересной схеме. И вот однажды ночью… — И Валерий рассказал майору о радиограмме «профессора». Майор взял листок с записью.

Внимательно глядя на майора, Валерий увидел, что, несколько раз прочитав текст радиограммы, тот нахмурился.

- В котором часу была передача?

- В половине второго ночи, товарищ майор.

- А длину волны записал?

- Конечно. Вот она. — Валерий протянул листок.

Панаит отметил в блокноте длину волны, поднялся и подошел к Негулеску.

- Знаешь, Валерий, я к тебе как-нибудь зайду в мастерскую. Думаю, что ты против не будешь. Тогда я тебе расскажу кое-что интересное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне