Читаем Оберег из Сычигорья полностью

Когда Гидон смирился, что сам не выйдет и без зова о помощи не обойтись, один из щитов отодвинулся и появился Голяшка. Не смотря на слёзы, оба узнали друг друга. Ратмир согнулся от очередного прострела в сломанных ребрах, что сыграло решающую роль. Испытавший недавно покушение Гидон не стал в этот раз мешкать и расценил жест Голяшки, как угрозу. Меч воеводы дважды ударил по Ратмиру. Сначала лезвием в живот, потом рукоятью по голове.


«Маленькая бестолочь напутала с порошком! Ничего, главное, что её пригласили на званный ужин. Теперь-то им не выжить, — человек в капюшоне шёл к дому Дикарки. — Девку, спасённую королём, не станут проверять на наличие ворожбы».

Человек в капюшоне взял остатки зелья отравленной бомбы. Он раздумывал о дозировке. Детское тельце может не выдержать и взорваться раньше обычного. С другой стороны, нельзя экономить, может не хватить мощности и все выживут. Поможет точное время. Тайя должна выпить яд за час до прибытия на ужин. Значит, на закате. Осталось убедить девку не проворонить время.

— Это вы?!

Тайя заметила капюшон возле лавки. Она сама выбежала навстречу, потом опомнилась, повернулась спиной и пожаловалась.

— У меня братик пропал! Помогите, пожалуйста! Я всё сделаю, только найдите братика! — Тайя упала на колени и показала капюшону сгорбленную спину.

— Встань, — шепотом произнёс отравитель. — Ты храбрая девочка и отлично справилась с собаками, — человек в капюшоне сменил тактику. Мольба о брате подсказала выход. — Я могу прямо сейчас отправиться на поиски мальчика. Я догадываюсь, где он находится, но… Мне нужно быть на званном ужине. Как я могу пропустить такое событие?

— Неужели ничего нельзя сделать?

— Не знаю, не знаю. У меня есть отвар, который создаст мою иллюзию. Однако у меня нет знакомого человека, кто был бы приглашён на ужин и мог бы выпить этот отвар.

— Я! Я могу выпить! — обрадовалась Тайя. — Барон пригласил меня на ужин победителей. Я с радостью выпью отвар, а вы найдёте Нуги.

— Раз ты просишь…

— Очень прошу!

— Но смотри, — человек в капюшоне быстро вынул отравленное зелье, — отвар не сработает, если его выпить не на закате. Тогда я не смогу найти твоего брата.

— Я выпью! Я всё сделаю! На закате, я поняла!

Девочка не знала, что нет никаких отваров, создающих иллюзии. Девочка не обратила внимание, что человек в капюшоне не сказал, зачем пришёл. Девочка была девочкой. Ребёнок очень хотел найти братика.

— Вот. Я положила… положил зелье на землю. Как только уйду, спрячь отвар и выпей его на закате. А потом обязательно… Слышишь? Обязательно приходи на званный ужин.

— Спасибо! Я всё сделаю! Только найдите Нуги!

— Уже иду, — соврал человек в капюшоне и ушёл.

Радостная Тайя схватила флакон. Ей не терпелось рассказать Ратмиру о том, что ещё один добрый дяденька согласился найти Нуги.


— Мёртвый?

— Вроде, дышит.

— Какой красивенький!

— Что, Вошка, пощупала бы молодца?

— Ой, прям, ты бы отказалась.

— А что? Приласкать да оседлать!

Бабы засмеялись. Они схватили Ратмира за ноги и вынесли из близи.

— Чё там?

— Топором, похоже. Или мечом. Шатун, поди, какой.

— Сдохнет?

— Смотря кто.

— Так подними глаза-то! Ногти чистые, волосы не белые.

Одна из женщин приподняла Голяшке веки и женщины убедились, что молодой человек был зелёного рода.

— Когда у нас?

— Завтра.

— Тогда выживет!

— Живём, бабоньки!

Женщины радостно загудели. Цвет глаз Голяшки подсказал, что молодой человек имеет шансы выжить. Нужно лишь дожить до восхода солнца завтрашнего зелёного дня.

— Чё это у него?

Одна из баб показала на бок Голяшки. Из него потекла кровь.

— Течёт же, дура! Завяжи быстрей. Потеряешь кавалера-то!

— На чём скакать-то будешь, глупая?

Бабы опять засмеялись, а одна из женщин сняла с головы повязку и перевязала Ратмиру бок.

— Туже вяжи.

— Без тебя разберусь.

— Да кто так перевязывает?!

Старшая женщина отстранила подругу и сама взялась за перевязку. Она разорвала тунику, убедившись, что рана серьёзная. Человек другого рода без применения дорогих зелий умер бы в течение часа. Но у юноши был шанс. Кровь остановили, дальше сам.

— Может, отнесём его с переулка-то?

— Думаешь, добьёт кто?

— Красивый же.

— Да красивый, — заблаженили бабы.

Женщины отволокли Ратмира к помойной яме и прикрыли соломой.

— Ну, король тебе в помощь.

— Карманы-то обшарила?

— Пустая банка, тряпка какая-то и всё.

— Так и всё?

— Ладно, ладно. Вот, держите. Только поровну!

— Ого! Богатый улов!

Радостные женщины начали делить деньги, найденные в карманах Ратмира. Склянку и куклу, пропитанную кровью и принятую женщинами за тряпку, бабы выкинули. Каменщик Ратмир Голяшка, он же знаменитый причиновед Лукос Шварц, умирал в бедном квартале города Зелёной долины, сражённый мечом воеводы, так сильно искавшего его дружбы.


Воевода вызвал могильщиков и приказал унести тело Тацита.

— Сжечь, — коротко приказал Гидон, дав каждому из кошелька мужчины по пятнадцать монет.

Щедрое вознаграждение, а главное сухой тон воеводы убедили могильщиков, что сжечь нужно быстро, а замолчать о содеянном моментально и навсегда.

— И дверь почините.

— Сделаем!

Перейти на страницу:

Похожие книги