— Вы увели девушку в комнату и читали ей стихи супружества!
— Эээ…
— Их читают друг другу, когда решают пожениться, — горячилась Люция. — Сами же говорили на смотре статусов.
— На смотре? — Тацит так потерялся, что регрессировал в Голяшку.
— Мужчине понравилась работа прачки. Он спустился и увёл её в номер. Помните?
— И вы думаете…
— Да! Когда люди любят друг друга, они уединяются в номерах, читая стихи супружества. И через неделю объявляется свадьба. Я свои уже написала. Но вам их не прочту!
— Вам тётушка Фелиция рассказала о стихах супружества?
— Да! — всё ещё кипятилась Люция. — Должны бы знать, как люди женятся.
Удивление Тацита наивностью сменилось нежностью. Он не ожидал, что девушка на столько заколочена пестуньей и старухами посада, что к возрасту невесты не знает элементарных вещей. Но времени для восхищения не было. Гости начали собираться вокруг Шороха.
— У нас мало времени, скоро мы будем вынуждены подойти к хозяину. Я буду говорить правду, которая покажется неприятной, — чеканил Тацит. — Прошу дослушать до конца. Обращаюсь к вам, как к взрослому человеку, из-за чрезмерной опеки лишённой необходимой информации.
Волиус Штамм понял, как вернуть доверие девушки — правдой. Не зная, что именно Люции рассказали об отношениях, он с холодной монотонностью выложил всё. Сжато и по сути. Как и откуда берутся дети. О том, что есть женщины торгующие телом и есть мужчины, торгующие женщинами. Что сейчас ей угрожает опасность. И лучшее, что она может сделать, это закрыться в номере и обдумать его слова.
— Бард Балун торгует девушками. Вы видели это сами, не понимая сути происходящего. Остерегайтесь его, Люция. Человек, для которого девушка лишь выгодный товар, не может быть искренен. Я угадал? Неправду про меня насочинял Балун?
Во время рассказа Люция смотрела на ручей. С каждым словом Тацита дыхание девушки учащалось. Наконец, она повернулась к мужчине.
— Я не знаю. Это не он, — девушка мотала головой, потерявшись в чувствах. — Не знаю. Я не верю. Не он это!
По информации, собранной от Плантажа, добытой Пурелием и во время личного общения с горожанами, причиновед сузил круг подозреваемых. Гидон с Мортусом, пытаясь сместить глупого барона, переоценили силы и столкнулись с теневым вожаком. Он имел влияние на знать и договаривался с Лихой пядью. Обычное дело для Сычигорья. Причиновед пользовался властным копошением, получая дорогие заказы. В борьбу не вмешивался, предпочитая дружить со всеми. Шварца наняли для поиска отравителя, он его и найдёт. Лукос отмёл властные амбиции убийцы. Отравленные бомбы ворожили на всю знать. Значит, преступник не задумывался о сохранности чей-либо жизни. Так заговорщики не действуют. К власти идут с союзниками, без них не будет успеха. Судя по настойчивости, личность отчаянная. А раз так, готова жертвовать собой. Значит, отравитель вполне мог находиться среди приглашённых на купание, готовый умереть вместе со всеми. «Ищем отчаянную личность с доступом к деньгам и обидой на знать, — рассуждал причиновед. — Осталось четверо подозреваемых».
— Что думаешь, кто из них?
— Голяшка. Переигрывает мальчик, переигрывает.
Гидон с Мортусом удивились ответу Пурелия, но не стали перечить.
— Не вешайте нос, друзья. Ещё успеете прийти к власти. Назначите меня бароном, я буду пускать газы в водичку и никаких проблем.
— Барона выбирают старейшины, — возразил Мортус.
— Эх, жаль. Не видать мне Эльзы Ветер. Кстати, откуда она? Работает на вас?
— Пытались, — скривился воевода. — Глупа, как курица.
— Или делает вид, что глупа. Не кажется ли вам, друзья мои, что в этом городе слишком много умных людей, выдающих себя за дурачков, — книгочей состроил рожу, высунув язык.
«Пожалуй, оставлю в живых. Надо бы сблизиться с малышом. Казнахрон Пурелий будет поумней бывшего казнахрона Мортуса», — строил запасные планы Гидон.
— Вот что, мои незадачливые заговорщики, — книгочей оправился и приказал, да, да, приказал новым друзьям-покровителям. — Спокойно занимайтесь привычными делами. Ждём игрищ и вердикта причиноведа. Ставлю свои элегантные сапожки против поношенных недоразумений воеводы, что к завтрашнему вечеру я узнаю личность Шварца, а послезавтра получим отравителя.
Не прошло и двух суток, как могучий воин, держащий в страхе все кварталы города, кроме Лихой пяди, и его друг-интриган, контролирующий бюджет баронства и самого барона, смиренно слушали беловолосого выскочку. И не просто слушали, а зависели от его помощи.
— Видишь её?
— Нет.
— Эх, упустили!
Тацит не стал надеяться на благоразумие Люции и после обеда усилил бдительность. Он сообщил Голяшке о подозрениях, упустив имя Балуна. Не выходя из образа, Ратмир насупился:
— Вы говорите, что Люции угрожает похищение? Я готов!