Читаем Оберег воплощения (СИ) полностью

Джеймс недовольно замычал и перевернулся на другой бок, проигнорировав громкий звук. Внизу что-то происходило.

— Крейн! Тащи свою тощую задницу сюда немедленно! — орал женский голос. — Где он, Крейн?

До меня доносились лишь отголоски, но почему-то сразу захотелось исполнить слова незнакомки и притащить к ней названную часть тела. Откинув одеяло, я вылезла из кровати и натянула вчерашнее платье. Снизу кто-то неразборчиво успокаивал взбешённую даму.

— Крейн! — продолжала периодически орать она.

Приоткрыв дверь, я выглянула в коридор и вытянула шею, пытаясь увидеть, что происходит в холле, над которым он как раз и нависал в виде балкона. Из других комнат точно так же выглядывали разбуженные девчонки. Где-то промелькнула мужская фигура.

Один из клиентов выскочил из спальни слева, на ходу застёгивая пуговицы, и в припрыжку побежал вниз. За ним это проделал второй. Судя по тому, каким злым взглядом проводила их стоявшая в центре гостиной девушка — они были знакомы.

— Чего ты орёшь? — раздался бархатный голос беловолосого красавца. Мужчина говорил спокойно, мне с трудом удалось расслышать его.

Он появился на первом этаже бесшумно. Переступив порог комнаты, я приблизилась к перилам и, стараясь не привлекать к себе внимания, присела, скрываясь за довольно широкими столбиками, поддерживающими парапет.

Девушка внизу выглядела не старше двадцати пяти. Длинные русые волосы были заплетены в неопрятную косу и перекинуты через плечо. Кожаная куртка с грубыми большими стежками и облегающие штаны демонстрировали всем фигуру, но незнакомку это не беспокоило. Бёдра огибали широкие ремни с ножнами. При одном взгляде на неё становилось ясно, что деньги у дамочки точно водились. То, каким злым взглядом она прожигала оказавшегося в поле моего зрения мужчину, пробирало до костей, а ведь гостья смотрела на него, не зная о моём существовании.

— Чтобы ты точно меня услышал и не отнекивался, — бросила она беловолосому и вздёрнула голову. Руки незнакомки опустились на пояс и стиснули широкий ремень.

— Тебя в Митле слышали, — зло буркнул мужчина.

— Только не смей говорить, что ты потащил Джеймса сюда! — рявкнула девушка.

— Хорошо, не буду, — спокойно пожал плечами наш постоянный клиент. Крейн, она назвала его так. Надо будет запомнить, вдруг придётся когда-нибудь называть его по имени… Лишь бы она не оказалась его женой. Хотя какая разница, я ведь не замуж за него собралась.

— Ты издеваешься???

— И в мыслях не было.

— На кой хрен, Крейн?

— Ну поздравил парня со свадьбой. Считай, что у нас запоздалый мальчишник. Вон, парни подтвердят… — он махнул рукой на входную дверь, где уже скрылись двое других клиентов. — Ну, когда ты их снова увидишь, а то они испугались твоих критических дней и недельку будут сторониться.

— Поздравил со свадьбой, притащив в бордель? Ты совсем рехнулся?

— Я желаю тебе счастья, — мужчина явно получал удовольствие от бешенства девушки. Это слышалось в его красивом голосе.

— Желаешь мне счастья? Организовав поход моего мужа по борделям? — незнакомка оказалась поражена таким заявлением. Подняв руку, она провела ей по лбу, убирая выбившиеся короткие пряди, и покачала головой.

— Ну, начнём с того, что я его за шиворот не тащил. Он сам сел на лошадь и приехал. Никто его не заставлял. И на шлюху я его не затаскивал, он сам позволил себя увести, — мужчина махнул рукой куда-то в мою сторону. Скорее всего, он имел в виду все комнаты второго этажа, но взгляд девушки перевёлся с него прямо на меня. Внимательные карие глаза готовы были прожечь во мне дыру, и я поспешила подняться и скрылась в спальне.

Прижавшись ухом к двери, я пыталась услышать разговор парочки, но в этот момент Джеймс потянулся на кровати и сладко зевнул. Он сонно протёр глаза кулаками и осмотрел помещение. Когда взгляд упал на меня, то парень натянуто улыбнулся.

— Мы с тобой прекрасно знаем, что он готов был сделать всё, чтобы понравиться тебе! Чтобы ты одобрил его, как моего мужа!

— С каких пор ему нужно моё благословение? Я тебе не отец!

— Ты с самого первого дня считал его слабаком, вот он из шкуры вон лезет, пытаясь доказать тебе обратное! — продолжала вопить девушка в гостиной. Её голос доносился до сюда довольно тихо, но слова можно было разобрать.

Сон с лица Джеймса как рукой сняло. Он резко сел на кровати, прикрывая хозяйство одеялом. Взгляд судорожно забегал по комнате в поиске одежды.

— Да не ори ты, полоумная. Оглушишь меня на хрен, — продолжал сохранять спокойствие Крейн. Он ни разу не повысил голос.

— А что ещё делать, когда ты только ор и понимаешь! — отозвалась девушка.

— Это Ката? — испуганно спросил у меня Джеймс, натягивая штаны и засовывая ноги в сапоги.

— Если Ката — это твоя зена, то, видимо, да, — прошептала я.

— Проклятье, — выругался парень.

— Госпожа, господин, при всём моём уважении, вы беспокоите моих клиентов… — донёсся до нас взволнованный голос Девида.

Перейти на страницу:

Похожие книги