Я должен заканчивать, поскольку через несколько минут у нас начнется урок Астрономии. Я люблю Вас, отец, и надеюсь, и Вы, и мать благополучны.
Ваш послушный сын,
Драко Малфой.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
6 сентября 1991
Дорогой отец,
да, конечно, я сожалею. Я больше не буду использовать подобные прозвища по отношению к профессору Хогвартса даже в частном письме. Вы правы, что это выглядело бы некрасиво, если бы кому-то пришло в голову прочитать нашу почту, или если бы мой филин Империус был перехвачен. Авроры все ещё наблюдают за поместьем?
Зелья на самом деле были сдвоенными. Профессор Снейп по-настоящему блестящий учитель, такой как Вы и рассказывали. И он снимает баллы с гриффиндорцев, когда они раз за разом показывают, что их факультет - сборище идиотов. И особенно метко профессор выделил «Мальчика-Который-Выжил».
И Гарри все еще остается чрезвычайно встревоженным.
Можете ли Вы поверить этому, отец? Поттер,
Мне нравится Гарри, но он источник моей постоянной головной и зубной боли оттого, что я постоянно скрежещу зубами. Но это совсем не означает, что я позволяю ему застать меня за подобным занятием. Такое поведение не соответствовало бы тому, чему Вы меня обучали. Мне просто жаль, что Гарри был настолько… утомительным для меня.
Ваш элегантный сын,
Драко Малфой.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
12 сентября 1991
Дражайший отец,
Гарри Поттер - самый утомительный волшебник в
Он раз за разом отказывается признать, что его место в Слизерине, а не в напыщенном, ушедшем в себя, лживом Гриффиндоре. И, пораскинув мозгами, которые, конечно же, являются полностью продуктом Вашего обучения, я придумал план, как заставить его признать, что он настоящий слизеринец, и лучше своего брата в кое в чем.
У нас сегодня был урок полетов, и Невилл Лонгботтом, наследник некогда могущественного чистокровного рода, упал с метлы, вынудив тем самым мадам Хуч оставить нас одних без присмотра. Я поднял шар-напоминалку Лонгботтома, который ему прислала бабушка, та грозная женщина с чучелом стервятника на шляпе, а затем бросил Гарри вызов поймать его в нескольких футах от земли. У него это вышло блестяще. Впрочем, я предполагал, что именно так все и будет. Это должно было быть прямым доказательством его принадлежности нашему факультету. Он - слизеринец! И это было достаточным доказательством для любого, кто в этом нуждается.
После урока я отвел Гарри в кабинет Снейпа и рассказал тому, что случилось. Декан согласился, что Гарри должен стать ловцом Слизерина.
А Гарри
Никто
И никто
Я разговаривал с профессором Снейпом, и мы пришли к выводу, что нужно заставить Гарри признать, что он - слизеринец. Мы придумали хитрый план, в результате которого у Гарри не останется иного выбора, кроме как согласиться с нами. Но это стоит таких усилий, и прежде всего из-за его упрямства. Однако, это нисколько не подтверждает того мнения, что мы с профессором Снейпом можем ошибаться. И если Гарри продолжит нам противиться с прежним упорством, то я решу, что его место действительно в Гриффиндоре, как и его чертова братца.
Ваш изящный сын,
Драко Малфой
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
1 октября 1991
Дражайший отец,
Насколько трудно овладеть беспалочковой магией? Могу ли я научиться этому? Только Гарри знает, как это делать, я уверен в этом, как и в том, что он знает много сильных заклинаний. Я попытался заставить его показать мне их, но он делает это с большой неохотой. И он, крадучись, покидает нашу спальню по ночам, чтобы найти место, где потренироваться в чарах.
Гарри Поттер ну очень утомителен.
Ваш благодарный сын,
Драко Малфой
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
7 октября 1991
Дорогой отец,