Читаем Оберон - 24 полностью

— Знаешь, Тоник, я, наверно, заразилась от тебя паранойей. Вдруг экспедиция прибудет раньше? И нас не выпустят? Я умру, если нас лишат этих чудес.

— Перестань, Катёнок! — засмеялся я, мы же вместе!

— А если нас разлучат? — резонно спросила Катя. Я задумался., снова посмотрел на вход, уже ставший приличных размеров порталом.

— Кать, мне кажется, мы сможем проехать туда на «Мальчике»! — воскликнул я. — Давай проверим, и если там ничего не найдём, вернёмся! Катя, мы ничего не теряем, кроме Станции, а там наша Хранительница. Она будет нас ждать.

— Нас?

— Ну, или других детей, которых пустит. Я уверен, там теперь поселилась доброта. — Я, конечно, сочинял, но Катя почему-то поверила мне.

— Ну что? Вперёд?

— Да, Катя, вперёд! — я побежал к вездеходу, не забыв взять девочку за руку. Мы вошли внутрь, завели двигатель и двинулись вперёд.

Беспрепятственно проехали в портал, проехали ещё немного, и встали.

— Кажется, приехали, Катюш, — несмело казал я, оглядывая полутёмное огромное помещение, куда мы попали.

— Дальше, наверно, надо ножками, — сказал я, вставая, — Катя, ты идёшь?

— С тобой — да!

Мы вышли из «Мальчика», я постучал перчаткой по броне, как будто прощаясь. Рюкзачки мы захватили с собой.

Взяв Катю за руку, я повёл её вперёд, к смутно виднеющейся стене, которая почему-то вытянулась в длинный коридор с дверями. Обыкновенными дверями, которые, правда, Катя ни разу не видела.

— Тоник, что это? — спросила меня Катя, указывая на двери.

— Катя, это обыкновенные двери.

— Двери? — сильно удивилась Катя, — Какие странные… — я понял, что эти двери возникли для меня, значит, мы должны увидеть что-то из моей эпохи.

— Катя, входим? — Катя взглядом ушла внутрь себя, явно плохо соображая, что происходит, потом судорожно кивнула.

Я открыл дверь.

<p><strong>Глава шестая. Что было за дверью</strong></p>

За дверью оказался бревенчатый сарай. Забитый всякой всячиной. Какие-то стенды, лопаты, мётлы.

Походив по этому бардаку, нашёл выход.

— Тоник, где мы? — шептала Катя, не выпуская мою руку. Я снял рюкзак, достал из него газоанализатор, включил, считал показания.

— Катя, здесь пригодная для дыхания атмосфера!

— Проверь на биосферу!

Я переключил аппарат на определение болезнетворных микроорганизмов.

Микроорганизмов было масса, всё просто кишело. Но всё было в пределах нормы, наш повышенный иммунитет справится с ними с лёгкостью.

— Кать, выходим? Посмотрим, что там? — Катя кивнула, видно, потеряла дар речи.

Я потянул дверь, но она не поддалась. Заперто? Нет, просто открывается наружу. Решительно, но осторожно, распахиваю дверь. Выглянув наружу, увидел пионера. В полной пионерской форме, в синих шортах, голубой рубашке с коротким рукавом, красном галстуке и пилотке-испанке.

Выбивались из картины только глаза, будто выпавшие из глазниц, шириной, как два блюдца.

Я дал команду шлему свернуться, скинул подшлемник.

— Привет, — сказал я пионеру, толкая локтем Катю. Катя тоже показала личико. Пионер ещё больше удивился.

— Вы космонавты? — выдавил он.

— В некотором роде, да, — сказал я, — мы с другой планеты, к тому же из другого времени.

— А, а…

— Почему по-русски?

— Да! — обрёл дар речи пионер.

— Я же говорю, мы из другого времени, но мы русские. Правда, Катя?

— Да, Тоник, так!

— Тоник? — удивился мальчик.

— Антон, — поправился я, — Тоник, это уменьшительное от «Антон».

— А-а-а…

— А тебя как зовут, мальчик?

— Федя, то есть, Вася.

— Так Федя, или Вася? Может, Петя?

— Вася я. Или Петя?

— Успокойся, мальчик, мы не злые, — наконец-то пришла в себя Катя, — Меня зовут Катя, а тебя?

— Вася, — успокоился мальчик. Катя может привести человека в чувство, как и наоборот. Посмотрев на Катю, я убедился, что такая красивая девочка может свести с ума кого угодно. Как мне повезло, что она моя подруга!

— Нам бы перекантоваться где-нибудь, — начал я.

— Что сделать? — удивился Вася.

— Пожить некоторое время.

Глаза Васи опять загорелись:

— Так вы в пионерском лагере! Я скажу Виктору Николаевичу, он позволит!..

— Только не говори, откуда мы взялись.

— А как я объясню, что вы в скафандрах?

— Ой, мы сейчас переоденемся! Кстати, что это за сарай?

— Да, здесь всякий инвентарь нашего завхоза хранится. Он здесь редко бывает.

— Кать, переодеваемся? — Катя кивнула, мы снова вошли в сарай, закрыли дверь, оставшись в полутьме. Катя неуверенно посмотрела на меня:

— И где мы будем переодеваться?

— Предлагаешь вернуться на «Мальчика»? — Катя фыркнула:

— Впрочем, можно и на «Мальчика». Мы вернёмся сюда? — я пожал плечами:

— Возможно, на станцию… — Катя вздохнула.

— Слушай, Тоник, я бы посмотрела, как здесь люди живут.

— Давай тогда, переодеваемся? — я активировал разгерметизацию скафандра, начал выдавливаться из него.

— Тоник! — возмутилась Катя.

— Что? — удивился я, — Отходи вон в тот угол, да и всё. Ты же сама говорила, что будем помогать друг другу переодеваться! Что ли, забыла?

— Да не забыла я, просто это так неожиданно… — Катя сняла свой рюкзачок и пошла в тёмный угол.

— Смыть контактную мазь негде, — ворчала Катя, раздевшись.

— Надо было переодеваться возле озера, или речки, — задумался я. — Но уже поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оберон - 24

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература