Читаем Обещай мне эту ночь полностью

Не говоря уже о том, что она — младшая сестра его лучшего друга, Изабелла женщина, которая заслуживала быть любимой, а Джеймс не собирался влюбляться, снова стать уязвимым… Любовь требует полностью вверить себя другому человеку. Любовь предполагает возможность потери. А Джеймс уже перенес достаточно потерь за свою жизнь и не хотел снова пережить нечто подобное.

А о том, чтобы обзавестись женой и детьми, Джеймс и думать не хотел. Род Шеффилдов и, насколько Джеймсу было известно, графский титул сгинут вместе с ним. Это было заслуженное возмездие человеку, который взял его к себе исключительно для того, чтобы обеспечить продолжение рода и графства. Достойная расплата за все горькие годы, когда его дед постоянно бранил и унижал его.

Долго вынашиваемая месть сладка.

Так же сладка, как теплые глубины рта Изабеллы.

Джеймс не мог получить сразу и то и другое. И он давно сделал свой выбор.

Но он не мог заставить себя оторваться от нее.

Он был эгоистичным ослом и не собирался отказываться от того, что даровано ему самой судьбой.

Райское блаженство.

Правда, по зрелом размышлении Изабелла усомнилась в том, что даже на небе ей было бы так хорошо, как сейчас.

Рядом с ней был мужчина, которого она любила с самого детства, он целовал ее, пробуждая в ней восхитительные ощущения, которые она даже не могла себе вообразить.

Силы небесные, его язык был у нее во рту, а его ладонь поглаживала ее ягодицу! Иззи понимала, что подобные вольности она не должна позволять ни одному джентльмену, но ей было все равно.

С ней был Джеймс — ее Джеймс. Она инстинктивно коснулась его языка своим, упиваясь его пряным особым мужским вкусом. Он хрипло застонал, запечатлел на ее губах страстный поцелуй и крепко прижал ее к себе.

Изабелла застонала в ответ, чувствуя, как его отвердевшая плоть упирается ей в живот. Она уже не владела собой, утратив всякое представление о приличиях. Словно откуда-то со стороны она слышала тихие, напоминающие мяуканье звуки и удивилась, осознав, что это она их издает.

Требовательный возбуждающий жар разлился по ее животу, затем устремился дальше, заставляя каждую клеточку ее тела жаждать чего-то, но чего именно — она не могла понять. Она крепче прижалась к Джеймсу, упираясь грудью в его мускулистую грудь.

Джеймс застонал и прервал поцелуй. Она ощущала его жаркое затрудненное дыхание у своей щеки. Его грудь тяжело поднималась и опадала, когда он медленно глубоко дышал, пытаясь восстановить контроль. Иззи не хотела, чтобы ему это удалось. Ей хотелось видеть его таким же исступленным и необузданным, неспособным владеть собой, как и она сама. Она буквально вцепилась ему в волосы и снова застонала.

— Чш-ш, — начал успокаивать Джеймс, гладя ее по спине. Иззи запрокинула голову, и Джеймс коснулся губами шелковистого местечка под подбородком. Она одобрительно хмыкнула, и он легкими поцелуями и покусываниями проложил дорожку по шее к выпуклостям ее грудей. Изабелла выгнула спину; ей стало трудно дышать.

— Джеймс? — В ее голосе слышались вопрос и мольба.

Он ответил тем, что обхватил ладонями пышные прелести, которые она предлагала. В первый момент девушка вздрогнула от неожиданности, но он нежно коснулся губами ее губ, успокаивая. Напряжение покинуло ее тело, когда его умелые пальцы начали поглаживать ее сквозь преграду платья. Эта нежная ласка была не выносимо приятной, но недостаточной.

Проблески благоразумия на мгновение вернулись к ней, когда она почувствовала, как пояс ее платья развязался, а затем соскользнул на пол, но она тут же забыла обо всем, когда Джеймс вновь завладел ее губами, и она тихо застонала.

— Милая, — прошептал он, пробежавшись кончиком языка по чувствительной раковине ее уха. — Милая, позволь мне прикасаться к тебе. Мне необходимо ощутить твою кожу пальцами.

Изабелла едва различала слова, погружаясь в пучину опьяняющего чувственного тумана.

— Да, — задыхаясь прошептала она. — Да, да.

Она не понимала, на что соглашается, да это ее особо и не беспокоило — только бы он не останавливался. Иначе она умрет. Даже в самых смелых своих мечтах она не могла вообразить себе те чувства, которые он пробудил в ней.

Струя холодного воздуха, коснувшаяся лопаток Иззи, вернула ее к действительности, проникнув сквозь пелену знойного забытья, окутавшего ее. Девушка открыла глаза и с ужасом осознала, что стоит в библиотеке в платье, спущенном до талии, а совсем рядом, в зале, толпятся гости и продолжается званый вечер.

О Господи!

Иззи была совершенно уверена, что это событие заняло бы одно из первых мест в бесконечном списке ее матери, содержавшем перечень ситуаций, которых молодая и хорошо воспитанная леди ни в коем случае не должна допускать. Возможно даже, оно возглавило бы этот список. Впрочем, предположила она, было бы значительно хуже, если бы она оказалась обнаженной в постели с джентльменом. Или громогласно заявила бы во всеуслышание в переполненном зале, что она душевнобольная и бесплодная. Но все равно это дурно.

Очень дурно.

Совершенно неприлично.

И неправильно, сказала она себе.

Однако это казалось Иззи таким божественно правильным!

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэстон

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Романы / Исторический детектив / Исторические любовные романы