Читаем Обещание Пакстона (ЛП) полностью

Когда он вез нас по своей подъездной дорожке, на его лице играла улыбка. Он не поверил ни единому моему слову, и это выбило меня из колеи. Хотя мысль о тайном проникновении в его комнату была заманчивой. Я могла представить, как он находится там, и его обнаженная кожа освещена слабым сиянием луны. Было много ночей, когда мне снились запретные сны о том, как он прикасается ко мне, даже когда я лежала в постели с Брэдли. Одна мысль о том, чтобы прижаться к нему своим телом, заставляла мои внутренности сжиматься и пульсировать. Мое тело хотело его до безумия. Я всегда думала, что мужчины хотят того, чего не могут иметь, но я ошибалась.

Как только мы приблизились к его дому, я с изумлением посмотрела вверх. Это был двухэтажный особняк, построенный из красивых камней, которые придавали ему землистый вид. Я не воспринимала Пакстона как парня, который может жить в таком доме.

— Твой дом великолепен, — восхитилась я.

Выйдя из машины, я подошла к дорожке рядом с домом и посмотрела на набегающие волны. Черт возьми, да, мы прямо на пляже. Запах соленого морского воздуха и разбивающейся воды напомнил мне о моей другой страсти, морской биологии. Должно было наступить время, когда я больше не смогу сражаться, и когда это время придет, я собираюсь использовать свой диплом.

Пакстон подошел ко мне и толкнул меня в руку.

— Почему бы тебе не выбрать комнату, а потом мы поужинаем на пляже?

— Да, — выпалила я слишком нетерпеливо. — Это было бы здорово.

Стукните меня, мой голос кажется отчаянным. С таким же успехом я могла бы лечь и попросить его трахнуть меня прямо здесь, на подъездной дорожке. Я прошла за ним внутрь, он поставил мои сумки на пол, и я сразу же вздохнула, когда запах розмарина и лука завладел моими рецепторами.

— Габриэлла, я бы хотел тебя кое с кем познакомить.

Интересно с кем он собирается меня знакомить? Мы последовали за восхитительным ароматом по коридору, пока не добрались до кухни. У плиты стояла невысокая женщина с вьющимися каштановыми волосами и в очках. Ей должно было быть где-то около шестидесяти, может чуть больше. Когда она увидела, что я вошла, она улыбнулась и помахала рукой. Пакстон встал рядом с ней и потянулся к одной из кастрюль на плите, вытащил жареную морковь и отправил ее в рот.

— Габриэлла, это моя тетя Джеки. Она также является моим личным шеф-поваром. Мне повезло, что она была у меня какое-то время, но теперь она переходит к более крупным и лучшим клиентам. — Он схватил другую морковку, и она шлепнула его лопаткой.

Джеки засмеялась и посмотрела на меня.

— Не слушай его, милая. На самом деле он неплохой повар, но, если бы он слушал меня, он был бы потрясающим. К сожалению, он немного упрям.

— Не могу не согласиться, — пошутила я. — Я много раз говорила ему оставить меня в покое, а он все еще не понял намека.

— Вот такой вот мой племянник, — хихикнула она, снимая фартук и вешая его на стену в большой кладовой. — Хорошо, сынок, курица и домашний хлеб в духовке. Все остальное здесь, на плите. — Открыв кастрюли, Пакстон заглянул в них и улыбнулся. — Если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся звонить.

— Я уверен, что справлюсь, — сказал он, подмигнув.

— Габриэлла, было приятно познакомиться с тобой. Из того, что я слышала, похоже, я буду видеть тебя чаще. — На этот раз она была той, кто подмигнул Пакстону.

Я улыбнулась ей, когда она проходила мимо, и посмотрела на Пакстона закрывая дверь.

— Ты сказал ей, что я собираюсь быть здесь в течение следующих нескольких недель? — Спросила я недоверчиво.

Пакстон усмехнулся и вытащил курицу и буханку хлеба из духовки.

— Да, это еще одна причина, по которой она больше не будет готовить для меня.

— О, так ты ожидаешь, что я это сделаю? Это одна из моих обязанностей, пока я здесь? — Проворчала я. Я могу готовить, но я не была опытным шеф-поваром, как его тетя.

— Я подумала, что мы могли бы разобраться вместе.

— Означает ли это, что ты будешь в фартуке? — Спросила я, сдерживая смех. Я наблюдала, как он ходит по кухне, и первое, что пришло на ум, это увидеть его в фартуке, под которым больше ничего нет. Это была восхитительная, запретная фантазия.

Пакстон ухмыльнулся и перевел свой горячий взгляд на меня.

— Позволь мне просто рассказать тебе, как все это будет работать. — Теперь он полностью завладел моим вниманием. — Если ты чего-то хочешь от меня, я должен получить что-то взамен. Здесь нужно отдавать, а не только брать. Я не собираюсь требовать ничего, что ты не захочешь дать. Но если ты чего-то хочешь от меня, это тебе дорого обойдется. Имей это в виду, солнышко.

— Должным образом принято к сведению. Я ничего не буду требовать.

Он усмехнулся.

— Посмотрим.

У меня была сдержанность, и я, черт возьми, собиралась ее использовать. Пока он держит дистанцию, со мной все будет в порядке. Это всего на две недели.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже