- А кто эта леди? - спросила его мать, как только все остальные представились.
- Эта женщина спасла меня. - Финн сжал руку Уиллоу и посмотрел на нее с признательностью. - Ее зовут Уиллоу Бейтс. Она писатель детективов и живет в глуши на острове, на котором я оказался. Я не знаю, что бы случилось, если бы она не нашла меня и не позаботилась обо мне.
- Подожди, - произнесла Джейд. - Ты СУ. Бейтс? Автор «Тайн Амелии»? Я люблю эти книги. У меня их около дюжины.
- Это я. С. У. - мой псевдоним. Если ты принесешь какую-нибудь книгу, я с радостью подпишу ее для тебя.
Финн удивлялся этому обмену мнениями. Он знал, что Уиллоу пишет книги, но не подозревал, что она знаменита.
- Что означает С. У.? - спросил Финн.
Уиллоу посмотрела на него, слегка нахмурившись:
- Мои инициалы.
- Уиллоу - не твое имя?
- Нет, но я зовусь Уиллоу уже много лет.
Увидев выражение ее лица, Финн не стал задавать лишние вопросы. Возможно, она стесняется своего имени. Он понимал ее, ведь его самого назвали в честь персонажа из книги Марка Твена.
- Ну, мы даже не знаем, как отблагодарить тебя за то, что ты сделала для нашего Финна. Мы действительно думали, что потеряли его вместе с остальными. А потом Сойер позвонил и сказал, что нашел его в Сиэтле. - Глаза Патриции были затуманены слезами. - Это чудо.
Уиллоу поерзала на месте.
- Финну повезло, что он выжил во время падения. Я не знаю, как он оказался на моем пляже, но я просто отвела его домой и вызвала врача.
- И купила мне лекарства и одежду, и накормила меня, и ухаживала за мной, - прибавил Финн.
Уиллоу только пожала плечами.
- На моем месте так поступил бы любой порядочный человек.
- Почему-то я в этом сомневаюсь. Ты более чем заслужила объявленную нами награду за то, что нашла Финна.
- Мне не нужна награда.
- Это не обсуждается, - категорично заявила Патриция. - Ты возьмешь сто тысяч и применишь их с пользой для себя. Купи лодку, например. Или выплати ипотеку. Или отдай сиротам. Но ты возьмешь деньги.
Финн взглянул на Уиллоу, которая выглядела слегка сердитой, но не настолько, чтобы спорить с его матерью.
Патриция невозмутимо продолжала:
- Я уверена, Сойер рассказал вам о вечеринке в честь возвращения Финна домой, которую я запланировала в субботу вечером.
- Все случилось так быстро, но я думаю, вечеринка удастся. И по-моему, Уиллоу должна стать почетным гостем на вечеринке как спасительница Финна. Гости с радостью познакомятся с ней.
Он почувствовал, как Уиллоу напряглась. Финн очень мало знал о себе, но он так привык к Уиллоу, что читал ее, как открытую книгу. Он точно знал, что творится у нее в голове, поэтому заговорил:
- Я не уверен, что сейчас это подходящая идея. После авиакатастрофы прошло слишком мало времени. У меня болят ребра, и память ко мне не вернулась. Мы могли бы перенести вечеринку на более позднее время. Я не готов встречаться с гостями.
- Чепуха. - Патриция пренебрежительно взмахнула изящными пальцами. - Все умирают от желания увидеться с тобой, и мы должны отпраздновать, пока Уиллоу в Чарльстоне. Вечеринка поможет вытряхнуть паутину из твоего мозга.
- Кроме того, у Уиллоу нет подходящей одежды для вечеринки.
- Мы сходим с ней за покупками, - жизнерадостно предложила Морган. - Мы устроим девичник: только Уиллоу, Джейд, Кэт и я.
- Отличная идея, - прибавила Джейд. - Мы познакомимся с ней поближе и поможем ей выбрать что-нибудь подходящее для вечеринки.
- Это будет нашим подарком тебе, - сказала Кэт, обращаясь к Уиллоу. - За то, что ты выходила Финна. Красивое платье для прекрасной дамы.
- Не знаю… - начал Финн, представляя, что ему придется остаться одному на весь день.
- Все в порядке, - сказала Уиллоу. - Они лучше подберут мне платье, чем ты.
- Да, Финн гораздо лучше раздевает женщин, чем одевает их, - пошутил кто-то. Наверное, Том.
Финн вздохнул, а остальные расхохотались. Он устал от подобных комментариев. Даже если он их заслужил, в его жизни должно быть нечто большее, чем погоня за женщинами.
- Я очень надеюсь, что вы двое поживете здесь несколько дней. Наверху пустует целое крыло дома. Вам не придется беспокоиться о готовке или уборке, всем займется Лена.
- Мама, у Финна собственный дом в нескольких милях отсюда, - возразил Сойер. - Возможно, ему лучше проводить время в знакомой обстановке.
- И я не желаю ни у кого путаться под ногами, - прибавил Финн. - Мне очень хочется увидеть свой дом. Ты прав, Сойер, чем больше вокруг меня будет вещей из моего прошлого, тем быстрее вернется моя память. Так сказали врачи, - солгал он.
По правде говоря, Финн пошел бы куда угодно, чтобы побыть наедине с Уиллоу. Он почти не прикасался к ней с тех пор, как они занимались любовью ночью в отеле. Как только ему позвонили из больницы, началась сплошная драма и личные откровения. Накануне вечером они спали вместе в номере Сойера, но им было неловко заниматься сексом.
Финну было все равно, куда они пойдут: в дом, отель или садовый сарай. Им просто надо уединиться. Он хочет ласкать Уиллоу и убедить ее наконец снять футболку. Если она что-то скрывает от него, он с радостью узнает ее тайну.