Альмира поставила чашку на стол.
— Чарлз! Ты должен увидеть его.
Она вскочила на ноги. Себастьян движением руки ее остановил.
— Ты, как обычно, привезешь его в Сомерсхэм. Я увижу его там.
— Там будут, и другие. Он твой наследник, и ты должен проводить с ним больше времени. Кроме того, он здесь.
— Здесь? Где? Впрочем, глупый вопрос. Я уверен, что он в библиотеке.
— Что из этого? Настанет день, и он будет твоим…
Себастьян резко развернулся и направился к двери.
— Будет, будет. — Альмира поспешила за ним.
— Нет, если хочешь знать мое мнение.
Лакей, увидев их, распахнул дверь библиотеки. Сцену, представшую перед ними, можно было бы назвать абсурдной, если бы она не выглядела столь странной. Три лакея стояли широким кругом перед начинающим ходить ребенком, который сидел на ковре у камина. Маленький мальчик сидел на ковре с угрюмым видом и смотрел на книжные полки, стоящие вдоль стен.
Он был как две капли воды похож на Альмиру — то же круглое румяное лицо и срезанный подбородок, такого же цвета волосы. Альмира подбежала к малышу и взяла его на руки. К удивлению Хелены, ребенок никак на это не отреагировал, он просто посмотрел унылым взглядом на нее и Себастьяна.
— Смотри! — Альмира протянула ребёнка Себастьяну. — Тебе не надо жениться на ней — в этом нет нужды! У тебя уже есть наследник.
— Альмира!
Альмира захлопала ресницами и замолчала.
Хелена посмотрела на Себастьяна, чувствуя, что он едва сдерживается и решает, как действовать дальше.
Затем, встав между Альмирой и ею, он взял Альмиру за локоть,
— Идем. Тебе пора отправляться домой, — Он повел ее к двери. — Мадемуазель Делиль и я поженимся в Сомерсхэме. Ты привезешь туда Чарлза, и вы оба можете присутствовать на свадьбе. Хелена станет моей герцогиней. Тебе не следует приезжать сюда в наше отсутствие. Это понятно?
— Она станет твоей герцогиней?
— Да. — Себастьян помолчал, затем добавил: — И ее сын станет моим наследником.
Альмира побледнела.
— Пусть так. — Продолжая держать ребенка на руках, она направилась к двери, которую открыл для нее лакей. — Конечно, если она станет твоей герцогиней, мне не стоит приезжать сюда, чтобы вести хозяйство.
— Правильно.
— Ну тогда до свидания. — Альмира вышла за дверь. Себастьян отпустил лакеев, и те быстро покинули комнату. Закрыв за ними дверь, он вернулся к Хелене.
— Мне жаль, что тебе пришлось стать свидетелем этой сцены. Но больше это не повторится, как я тебе обещаю. — Он заглянул ей в глаза и взял ее руки. — Малышка, мне было бы гораздо легче, если бы ты поделилась со мной своими мыслями, а не заставляла меня гадать, о чем ты думаешь.
Она вздохнула.
— Ты опять переживаешь. О чем на этот, раз?
Хелена улыбнулась и подошла к окну с видом на лужайку. Кусты, окружавшие ее, блестели от дождя.
Она многим обязана ему — своей свободой и свободой Ариэль. Ей очень хотелось в качестве компенсации посвятить ему свою жизнь, смириться с его диктаторскими замашками, признать, что она его собственность, и просто стать верной и любящей женой. Разве это не справедливый обмен?
Однако… возможно, она задолжала ему даже больше.
— Ты говорил, что у тебя есть вопрос, который ты хотел бы мне задать, как только я буду готова на него ответить. Я хочу, чтобы ты знал, что я не обижусь, если ты уже не хочешь задавать мне этот вопрос. — Она подняла руку, не давая ему ответить. — Я понимаю, что ты должен жениться, но есть много женщин, которые могли бы стать твоей герцогиней. Подхожу ли я тебе? — Глядя на сад, она продолжала: — Ты никогда не хотел жениться, возможно, потому, что не желал лишать себя свободы, а это произойдет, когда ты женишься. Если мы поженимся, ты больше никогда не будешь свободным — невидимые цепи будут связывать нас, держать вместе.
— А ты? Разве ты не потеряешь свободу, которой ты так долго добивалась?
— Ты знаешь ответ. — Она встретила его взгляд. — Неважно, поженимся мы или нет, я всегда буду твоей. Я никогда не буду свободна от тебя. И я не хочу быть свободной. — Эти слова повисли между ними. Она все так же смотрела на дождь за окном.
Он наблюдал за ней, не двигаясь с места, потом она услышала его шаги. Его руки обняли ее и, поцеловав ее в висок, он заговорил:
— Никакая сила на земле не сможет заставить меня расстаться с тобой. Власть, которая правит небесами, никогда, не позволит мне жить без тебя. И мы будем с тобой не только герцогом и герцогиней, но и обычными любовниками, мужем и женой. — Он развернул ее к себе и заглянул в глаза. — Ты единственная женщина, на которой я мечтал жениться, единственная, которую я могу представить в качестве моей герцогини. Возможно, я почувствую себя в оковах, но ради тебя, ради чести иметь тебя своей женой, я с радостью буду носить эти цепи.
Она посмотрела ему в глаза и поняла, что он говорит правду. Однако…
— Альмира говорила о каком-то скандале. Ответь мне честно — что она имела в виду?
— Никакого скандала. Во Франции, возможно, возникли бы трудности, но здесь никто не устроит скандала из-за того, что мужчина путешествует с женщиной, с которой обручился.