В ее ушах и на шее сверкали бриллианты, также принадлежащие Катрин. Ее золотистые волосы были убраны назад, и над каждым ухом красовалось по алой розе.
Прежде, чем выйти к столу, Иден посмотрелась в зеркало и осталась довольна тем, как она выглядит. Никогда прежде она не была такой красивой.
Но кому нужна ее красота здесь, в этом месте? Она не нужна ни слугам, так заботливо ухаживающим за ней, ни Катрин, ни даже старому Джеку.
Иден казалось, что, ступив на этот остров, она перенеслась в совершенно иной мир, где нет места пиратам, несчастью или болезненным переживаниям.
— Как ванна, Иден? Удалось расслабиться? — неожиданно обратилась к ней Катрин, сидящая на противоположном краю стола.
Пойманная врасплох, Иден вскинула голову и посмотрела на нее. Иден показалось, будто какие-то странные нити связывали их с Катрин, несмотря на то, что они совсем недавно узнали друг друга.
— Спасибо. Я действительно расслабилась после ванны.
Она вспомнила, как остолбенела от удивления, когда в комнату внесли огромную металлическую ванну, а следом вошли несколько слуг, несущие горячую воду и емкости с ароматическими маслами. К ней даже прислали служанку, чтобы та помогла ей вымыть волосы.
— Мы стараемся предоставить своим гостям максимум удобств, — сообщила Катрин. Она с гордостью распрямилась. Ее великолепная пышная грудь казалось вот-вот «выльется» из низкого декольте ее бледно-зеленого шелкового платья с вышитыми по нему белыми розами.
На шее и в ушах ее также сверкали драгоценности, однако, на этот раз изумруды, а волосы были гладко причесаны и собраны на макушке. Чувственные губы были подкрашены, на пышущих здоровьем щеках — легкий румянец. Ее искрящиеся зеленые глаза то и дело останавливались на муже.
— Впрочем, к сожалению, у нас редко бывают гости. Во всяком случае, не так часто, как хотелось бы мне, — посетовала она. — Джон слишком часто отправляется в длительные путешествия, я остаюсь в одиночестве и провожу время за вышивкой.
Иден никак не могла привыкнуть к тому, что Катрин называет Джека «Джоном», так же, как и к тому, что пират в этот вечер был похож на вполне благопристойного господина. Глядя на него, трудно даже представить себе, что этот человек — пират, и слава о его черных деяниях достигла самых укромных уголков страны.
Его седые доходящие до воротника волосы аккуратно причесаны. На нем был элегантный парчовый жилет, темные брюки и светлая рубашка с мелкими складками — гофре на вороте и манжетах. Даже речь его была иной. Он стал красноречивее в присутствии своей очаровательной жены.
Постепенно Иден начала понимать, почему Зак проникся такой любовью к пирату Джеку. Он был тогда столь уязвим и беспомощен, так изголодался по любви. Ему не хватало человека, к которому он мог прислониться и встретить понимание. Пират оказался рядом и заполнял эту пустоту.
— У вас с… э… с Джоном есть дети, Катрин? — спросила она.
Катрин взяла вилку и некоторое время играла ею, избегая настойчивого взгляда Иден.
— Нет, у нас и не было детей, — призналась она. — Видимо, я не могу их иметь.
Смутившись, Иден поморгала глазами. Она взяла салфетку и расстелила ее на коленях, так как слуги только что поставили в центр стола очередное блюдо.
— О, простите меня, — тихо проговорила она. — Мне не следовало задавать подобных вопросов.
— Закария заполнил эту пустую нишу в моей жизни, — сказала Катрин, взглянув, наконец, на свою собеседницу. — Помню, когда он был еще мальчиком, мне казалось, что это мой собственный ребенок, мой сын. Но время шло, он рос, и когда стал отправляться в длительные путешествия с Джоном, я заставила себя привыкнуть жить без него так же, как и без мужа.
— Я ничего об этом не знала, — взволнованно проговорила Иден. — Зак никогда мне не рассказывал.
— Он предпочитает не вспоминать о своем прошлом, — сказала Катрин. — Она поднесла к губам бокал, отпила глоток вина и поставила его на место. Признаюсь, я старалась скрасить его жизнь, как могла, однако, не уверена, что мне удалось стереть его воспоминания о страхах, которые пришлось пережить до того, как он вошел в нашу с Джоном жизнь.
— Хочется надеяться, что я сумею заставить его забыть о своем прошлом, — прошептала Иден и кивком головы поблагодарила слугу, наполнившего ее бокал вином. — В одном я не сомневаюсь: вас он не причисляет к уродливой стороне своего прошлого. После того, как я познакомилась с вами, верю, что вы и все, что с вами связано, принадлежит к доброй и светлой стороне его жизни.
Катрин улыбнулась:
— Мне приятно это слышать, — помолчав, она спросила: — Когда вы с Заком собираетесь пожениться? Джон мне только рассказал о ваших планах.
Иден взглянула на старого пирата, пытаясь хоть догадаться, что у того на уме. Значит, он все-таки говорил о ней с женой. Правда, вскользь. Будто не было встречи с ее отцом на маяке. Будто не было злополучного выстрела. Он говорил об их будущем бракосочетании с Заком, как о давно решенном вопросе, будто и не собирается убивать его.