Прэстон еще не успел сойти с крыльца, как возле дома остановился фургон, из которого выпорхнула Анжелита Льюэллин.
В восхищении Прэстон смотрел на нее и приветливо улыбался. При виде Анжелиты он всегда чувствовал себя молодым и полным сил. Она обычно такая жизнерадостная, такая оживленная. Сегодня же она просто восхитительна. В роскошном кружевном наряде, в кокетливой шляпке, покрывающей ее темные кудри, Анжелита являла собой воплощение женственности.
Его сердце в волнении забилось, словно у подростка. Раньше, хотя это было непросто, ему удавалось скрывать свое влечение к ней, но сегодня им овладел мощный взрыв чувств. Он даже не пытался с этим справиться.
Выпорхнув из фургона, Анжелита подбежала к Прэ-стону и окинула его лучистым взглядом. Неожиданно она бросилась ему на шею и крепко обняла.
— Прэстон! — радостно воскликнула она. — Что я вижу? Ты ходишь без палки. Это же чудесно! Чудесно!
Прэстон в смущении взял ее за талию и тоже крепко обнял. Как давно он мечтал об этом. Он надеялся, что она не услышит оглушительных ударов его сердца. Столько лет он боролся со своим чувством к Анжелите, но с каждым днем оно все сильнее овладевало им. Он понимал, что девушка молода и годится ему в дочери. Кроме того, ему было известно, что в Чарлстоне едва ли найдется мужчина, который не, согласился бы на все, в том числе даже и на убийство, ради счастья провести хотя бы один вечер с Анжелитой.
Прэстон был наслышан о толпах поклонников, собиравшихся у порога ее дома, готовых исполнить любое ее желание. Все эти рассказы глубоко ранили его в самое сердце.
Вначале он уговаривал себя, что такая его реакция вызвана опасениями за репутацию девушки и ее безопасность.
Однако, теперь-то он понимал, что причиной была обычная ревность. Он любит ее, и мог бы открыться, предоставь она ему такую возможность.
С тех пор, как умерла его жена, он не держал в объятиях ни одной женщины. Он отказался от любви из-за своего увечья.
Теперь он вновь чувствовал себя полноценным мужчиной и был готов к борьбе.
— Да, мои ноги обрели чувствительность, и я опять хожу без посторонней поддержки, как и до несчастного случая, — сообщил Прэстон. — Я бесконечно тронут, Анжелита, что ты так рада за меня.
Он на шаг отступил, по-прежнему крепко держа ее за руки. Глаза их встретились, казалось между ними прошел мощный электрический разряд. Прэстон перехватил удивленный взгляд девушки. Румянец покрыл ее щеки.
Он понял, что выдал себя. Анжелита заметила в его глазах несколько иные чувства, чем те, что свойственно испытывать отцу подруги. Она прочитала в его глазах восхищение.
— Я действительно счастлива, Прэстон, — негромко сказала она. — Просто замечательно, что ты совершенно выздоровел.
Еще несколько секунд они продолжали стоять, держась за руки и глядя в глаза друг другу, будто впервые познакомились.
Опомнившись, Прэстон смутился и поспешно отпустил ее руку.
— Что это мы здесь стоим? Конечно же, ты приехала сюда не слушать рассказы глупого старого хвастуна о том, что его ноги вновь заработали, — спохватился он, неуклюже проводя рукой по волосам.
— О чем ты говоришь, Прэстон? Я уже столько раз уверяла тебя, что не считаю тебя старым, — возразила Анжелита, кокетливо улыбаясь. — Я не думаю также, что ты хвастун. Тебе есть чем гордиться. Я так горжусь тобой.
Прэстон взволнованно переминался с ноги на ногу. Ему были приятны давно забытые ощущения, ведь столько лет прошло с тех пор, как он последний раз вот так любезничал с дамой, рассчитывая произвести на нее впечатление…
Вдруг он вспомнил о том, что недавно сообщила ему Иден. Ведь Зак — брат Анжелиты, и он находится здесь, а она ничего не знает.
Он нежно обнял ее за талию.
— Пойдем в дом, Анжелита, — пригласил он, помогая ей подняться на крыльцо. — Думаю, тебя там ждет кто-то, с кем тебе очень хотелось бы встретиться.
Глава 22
За окном был яркий солнечный день. Одежда Зака, высушенная и тщательно вычищенная, висела на стуле рядом с кроватью. Иден поправила постель и заботливо укрыла его одеялом.
— А теперь я пойду на кухню и приготовлю тебе поесть, — проговорила она, ласково коснувшись его руки. — Признаюсь, мне страшно даже подумать, что ты когда-нибудь должен будешь уйти отсюда, но я не хочу, чтобы меня обвинили в том, что я умышленно заставляю тебя голодать, и тем самым удерживаю рядом с собой.
— Зато твой отец ждет не дождется, когда я покину ваш дом и навсегда закрою за собой дверь, — сухо произнес Зак. — Он уже что-то знает обо мне? Ты ему рассказывала?
— Да, — кивнула Иден, — рассказала даже о том, что ты отставной пират.
— Которого нанимают, чтобы снова отправить в плавание, — сердито продолжил он, отстраняясь, и с хмурым видом скрестив руки на груди.