Читаем Обещание счастья полностью

– Понятия не имею. Она ушла в шесть часов. У нее было плохое настроение, и в этом виноват ты. Ты и Рэнди. – С этими словами Дэнни положил трубку.

Побледнев, Адам посмотрел на часы. Половина десятого, а Джулия ушла в шесть. С террасы донеслись громкие крики и смех, наверное, кто-то рассказал анекдот. Но что же случилось с Джулией?

Когда Адам вернулся на террасу, Рэнди стояла вместе с несколькими гостями.

– Я должен уехать, – сказал ей Адам. – Джулия исчезла. С ней что-то произошло.

– Как это уехать? – набросилась на него Рэнди. – Ты уедешь в разгар вечеринки и бросишь гостей?

– Это необходимо. Ее не могут найти.

– А кто это Джулия? – спросил кто-то из гостей.

– Моя дочь. Так что прошу извинить меня.

Рэнди наградила Адама злобным взглядом. Почти никто из гостей не знал, что у него есть семья. Рэнди хотелось, чтобы у Адама не было прошлого – никакой другой жизни, кроме жизни с ней. Но Адам раскрыл тайну, и теперь уже ничего нельзя было поделать.

– Прошу извинить меня, – повторил Адам и удалился.

Когда он подъехал к дому, у тротуара стояли две машины – Фреда и Маргарет. В дверях Адам столкнулся с Фредом.

– Я приехал… я услышал… Дэн сказал мне, что Джулия…

– Я знаю. Джулия уже дома. С ней все в порядке. Наш друг нашел ее и привел домой.

– Она…

– В порядке. – Тон Фреда нельзя было назвать недружелюбным, равно как и приветливым. – Она пошла погулять и задержалась. С ней ничего не случилось.

Позади Фреда слышались голоса. Адам заметил Маргарет. Впервые за два года он увидел ее.

– Могу я поговорить с Джулией, всего одну минуту?..

– Не сейчас и не здесь, Адам. Это дом Маргарет.

Адам все понял. Джулия не больна, с ней ничего не случилось, значит, у него нет причины вторгаться в дом Маргарет. Но он продолжал стоять перед дверями, словно униженный проситель.

– Если я могу чем-то… – начал Адам.

– Ничего не надо. Мы обо всем позаботились. – Фред сделал шаг вперед, как бы преграждая путь в дом. – Тебе здесь действительно нечего делать. Но все-таки спасибо, добавил Фред.

И дверь закрылась.

– Тебе повезло, – сказала Маргарет, – что мистер Ларкин в это время бегал вокруг озера. Иначе все могло обернуться совсем по-другому.

– Знаю, – согласилась Джулия. – Я поступила глупо.

– А я, наверное, напугал тебя, выскочив из темноты, – заметил Стивен.

– А что ты сделала бы, если бы мистер Ларкин не увидел тебя там?

– Вернулась бы домой.

– Что на тебя нашло, Джулия?

Теперь, когда дочь была в безопасности, Маргарет дала волю гневу… хотя все-таки сдерживалась. Ведь ясно, что Джулия пережила какую-то трагедию.

Джулия обвела всех взглядом.

– Вот Дэнни может подтвердить…

– Она говорила про тебя гадости, – прервал сестру Дэнни. – Ты бы только слышала…

– Дэн, не хочу я этого слышать.

– Она назвала тебя пиявкой…

– Дэн, я же сказала, что не хочу этого слышать.

– Я ни за что больше не поеду туда! – воскликнула Джулия. – Буду встречаться с папой в любом другом месте, только не там. Мне так жаль его! И по-моему, ему тоже жаль себя.

Маргарет деликатно поинтересовалась, почему дочь так считает.

– Я чувствую это. Всю дорогу домой в его машине я думала: «Бедная мама! Бедный папа!» Мама, я понимаю, что ты пережила. Мы с Меган так волновались за тебя, особенно Меган, потому что она повзрослела быстрее, чем я. Но теперь мне кажется, что ты в лучшем положении, чем папа. Он очень несчастен.

Маргарет заметила, как Фред и Стивен переглянулись. Искренность молодой и наивной, а может, уже и не такой наивной Джулии глубоко тронула их.

– Но ты не волнуйся, мама, – продолжила Джулия, – я никогда не выкину ничего подобного. Я не сумасшедшая, да и с нервами у меня уже все в порядке. Мне помогло общение с Одри. Так что я не собираюсь убегать из дома или совершать другие дурацкие поступки.

– Да никто из нас и в мыслях такого не держит, – заверила дочь Маргарет. – Просто ты очень расстроилась и захотела побыть одна. Тебе надо было подумать.

– Да, мне действительно надо было подумать. Я пошла к нашему старому дому, чтобы взглянуть на него. А потом поняла, что идти туда очень далеко, повернула назад и направилась в парк. Там я увидела, что лебеди не попрятались в домики, а все еще плавают. Поэтому я села на берегу и стала наблюдать за ними, как ты, мама. И мне пришло в голову, что если бы рядом был папа, он взял бы книгу и прочитал все о лебедях. Ты же помнишь, он всегда так делал.

– Да, помню.

– А еще я всегда буду помнить то утро, когда он ушел от нас, хотя, наверное, никогда не пойму, как папа смог так поступить.

Внезапно заговорил Стивен:

– Да, Джулия, ты никогда этого не поймешь, поэтому и не пытайся. Конечно, выбросить все из головы невозможно, но постарайся забыть хоть о чем-то. Меган, Дэн, это касается и вас.

В комнате наступила тишина, все смотрели на Стивена. Потупив взгляд, он продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Праздник любви

Похожие книги