Его улыбка приглашала разделить с ним хорошее настроение, и пока они шли, Макс обнимал Клер, прижимая к своему высокому телу, и ей очень нравилось опираться на него. Находиться так близко к нему доставляло почти болезненное удовольствие, она знала, что должна сопротивляться, но в данный момент просто не могла оторваться от него. Она чувствовала жар его тела, силу рук, которые так небрежно обнимали ее за плечи, и ощущала теплый чистый запах его кожи. Ее глаза на миг закрылись от нахлынувшей тоски, и она слегка отодвинулась от него. Совершенно безнадежное дело, представить себе — хотя бы на мгновение — что ее чувства когда-нибудь приведут к чему-то большему. Все, что это принесет ей — новые страдания. Им с Максом суждено быть просто друзьями — вот все, что означало его объятие.
— Надеюсь, ты любишь морепродукты, — сказал он, когда они вошли в его квартиру.
Роскошное зеркало над столом времен королевы Анны отразило их движения, когда он взял у нее куртку, снял свой пиджак и повесил их на плечики в маленьком стенном шкафу в холле. Очарованная красотой зеркала, Клер наблюдала за отражением Макса, отмечая изящество его движений даже в такой обыденной домашней ситуации.
— Это же Хьюстон. Мексиканский залив — наш задний двор, крайне непатриотично было бы не любить дары моря.
— И креветки в частности?
— Особенно я люблю креветки. — Клер облизала губы.
— Эта любовь распространяется на креветки по-креольски?
— Безусловно. У нас в меню креветки по-креольски?
— Да. Я записал этот рецепт в Новом Орлеане, так что он подлинный.
— Мне очень трудно представить тебя хлопочущим на кухне, — сказала она, входя за ним в узкую, чрезвычайно современную кухню со встроенными шкафчиками.
Восхитительно пряный аромат заполнял воздух.
— Вообще-то, я редко готовлю, но если мне нравится вкус какого-то блюда, я записываю его рецепт. Как еще я могу приготовить креветки по-креольски, когда приезжаю в Англию с визитом? Повар моей матери никогда не готовит таких блюд. По той же самой причине мне пришлось выяснять, как готовить йоркширский пудинг — разные континенты. Стол я уже установил; поможешь мне отнести все это?
Трудно было поверить, что Макс въехал в квартиру только сегодня утром. Он чувствовал себя здесь как дома, и в самой квартире не наблюдалось никаких признаков распаковки вещей. Все находилось на своих местах, как будто ожидая его возвращения с прогулки. Они накрыли стол, и когда расположились вокруг него, Макс откупорил бутылку белого вина и наполнил бокалы. Вино было легким и бодрящим — именно такое она предпочитала с пряными креветками по-креольски и диким рисом. Им было легко вместе, Клер ела и пила больше, чем обычно. Алкоголь наполнил ее приятной теплотой, и после ужина оба продолжали потягивать вино, убирая со стола тарелки.
Макс не настаивал, чтобы она оставила ему уборку, что лишь позабавило Клер. Он явно не был обучен ведению домашнего хозяйства, и не видел никакой причины, почему она не может помочь ему. Это было непросто для двух человек — маневрировать в узкой кухне, и они постоянно сталкивались друг с другом, но это было даже приятно. Легкие прикосновения сильного мужского тела доставляла Клер такое удовольствие, что несколько раз она преднамеренно не сдвигалась с его пути. Подобное поведение было нетипично для нее, потому что граничило с кокетством, а Клер никогда не была кокеткой. В отличие от Мартины, которая умела улыбаться, взмахивать ресницами и разбрасывать легкие дразнящие намеки, Клер никогда не чувствовала себя непринужденно в сексуальных играх, даже если никто и не собирался воспринимать их всерьез.
Вино расслабило ее больше, чем она ожидала: как только они разместились в гостиной, она почувствовала, что мускулы начали размягчаться как масло, и сонно вздохнула. Клер сделала еще один глоток золотистого вина, и Макс взял бокал из ее руки, поставив его на кофейный столик.
— Думаю, достаточно. Тебе пора идти, иначе ты заснешь прямо здесь.
— Да, я очень устала, — признала она, откидывая голову назад. — День был тяжелым, даже для понедельника.
— Что-то случилось?
Он сел рядом с Клер, глядя на нее из-под полуопущенных ресниц.
— Тебе я могу рассказать. Сэм… то есть мистер Бронсон — мой работодатель …до него дошли слухи, что нашу компанию, кажется, пытается кто-то купить.
— Да? — Его внимание сосредоточилось на ней, тело напряглось, несмотря на расслабленную позу. — Как он узнал об этом?
— У Сэма замечательные источники и превосходное чутье. Больше всего его беспокоит возможность, что за всем этим стоит иностранная компания.
Лицо Макса было бесстрастным, когда он протянул руку к спине Клер и начал массировать мышцы шеи и плеч, его пальцы заставляли ее издавать тихое мурлыканье удовольствия.
— И почему это так сильно его тревожит?
— Потому что Сэм разрабатывает сплав, который будет обладать безграничными возможностями, особенно в космосе, — пробормотала она, затем, расслышав собственные слова, эхом отозвавшиеся в ушах, широко раскрыла глаза.
— Не могу поверить, что рассказала тебе об этом, — сказала она в ужасе.