Читаем Обещания полностью

— Только не сейчас, когда для меня отец умер, — он резко повернулся и быстро вышел из дома.

Анни смотрела ему вслед и думала, что ничем не может Джею помочь. Когда она получила это письмо, ее глаза не просыхали от слез. Она … снова и снова целовала детей и всем сердцем молила Бога, чтобы Джим передумал и наступил день, когда бы он появился на пороге. Но этого так и не случилось. Джим не вернулся. Ее старое измученное сердце чуть не остановилось, когда позвонили из Лос-Анжелеса. Посадив мальчиков на самолет и вернувшись домой, она долго стояла на коленях. Как ей хотелось, чтобы это оказался он! Когда Джей позвонил и сказал, что это не их отец, она нисколько ве удивилась. Джим Спренгстен улетел к солнцу.


Джиллиан ехала домой к отцу, как обычно, в отвратительном настроении. Вернулась Джолин и настоятельно попросила ее быть сегодня на семейном ужине, намекнув, что подготовила необычный сюрприз. Ну разумеется, все, что касается Джолин, являлось в их семье сюрпризом. Джиллиан не сомневалась, что и на этот раз «сюрпризом» было очередное исполнение какого-нибудь желания сестры. Она припарковала свой белый «Мустанг» в таком месте, откуда в любой момент можно было бы легко удрать, и открыла дверцу машины. Ей в лицо ударил порыв осеннего ветра — мокрого и промозглого, гнавшего перед собой по дорожке потоки сухих листьев клена.

Джей вернулся из Лос-Анжелеса уставшим и обескураженным и, едва переступив порог, закрылся с Анни в комнате для какого-то важного разговора. Наверное, секретничали о Чарли. А потом он как-то неожиданно исчез из дома, и она таки не успела сказать ему, что завтра улетает в Нью-Йорк, чтобы подыскать себе там квартиру. Сегодня за ужином ей придется сообщить о своем решении отцу, и это будет не самой приятной темой их семейной беседы. Она глубоко вздохнула и, скрепя сердцем, вошла в дом.

Джолин встретила ее в холле.

— Как хорошо, что ты приехала. Папа наверху. Джиллиан сбросила с себя куртку. На лестнице показался отец. Он с улыбкой спустился в холл и обнял дочь.

— Так и знай, я не отступлюсь от тебя, пока ты не поступишь на медицинский факультет. Я обо всем договорился, ты сможешь приступить к занятиям уже…

Впервые на памяти Джиллиан случилось такое, что сестра пришла ей на помощь:

— Папочка, ну не сегодня.

— Ну а теперь, Джо… — отец неожиданно осекся на полуслове и выпустил Джиллиан из своих рук. Она обернулась, чтобы взглянуть да сестру. Джолин стояла на нижней ступеньке лестницы, выставив вперед руку с растопыренными пальцами — на безымянном сверкал великолепный бриллиант,

— Сюрприз! Я обручена, — Джолин посмотрела на отца и сестру с довольным видом. — Уже целых два дня.

После довольно продолжительной паузы пораженный отец, сделав медленный выдох, наконец, спросил:

— И все-таки, когда же это случилось, и почему мне сообщают в последнюю очередь?

Вопрос был адресован им обеим, и Джиллиан ответила первой:

— Для меня это тоже сюрприз, папа. Она понятия не имела, что Джей подарил Джолин кольцо. Слезы застилали ей глаза, и сквозь их мутную пелену она оцепенело наблюдала за сестрой, которая с восторгом упивалась эффектом, произведенным ее сообщением на ошарашенного, сраженного наповал отца.

— Мы еще никому не говорили.

Зная, что находится в центре внимания, возбужденная Джолин ликующе улыбалась.

Джиллиан смотрела на озадаченного отца, который не сразу нашелся, что ответить.

— По-моему, это надо отпраздновать, — в конце концов проговорил он. — И где же этот счастливчик?

Джолин кивнула в сторону гостиной.

— Он хотел, чтобы ты узнал первым. Ну как, ты удивлен?

Джей здесь? Джиллиан поняла, что ей придется собрать в кулак всю свою силу воли, чтобы пережить следующие двадцать минут.

— Мы должны позвонить маме, — она заставила себя держаться как можно естественнее и говорить непринужденным тоном. — Ей тоже будет интересно узнать об этом.

Обняв сестру, она расплакалась:

— Поздравляю, Джо. Пойду посмотрю, есть ли у нас шампанское.

Войдя в кухню, она стала уговаривать себя не поддаваться отчаянию, подыскивая разумные доводы.

— А чего ты еще ожидала? — бормотала она, урезонивая сама себя. — Ты прекрасно знала, что это будет больно. И ты сможешь вытерпеть эту боль. Сак это было всегда.

Она достала из холодильника пару бутылок шипучего вина и потянулась за мамиными высокими хрустальными бокалами, стоявшими на третьей полке буфета. Четыре? Джолин, отец… он. Значит, четыре. Машинально снимая с одной из бутылок обертку из фольги, она услышала доносившийся из гостиной голос отца и шиканье Джолин — они заказывали разговор с Флоридой.

В дверь позвонили. Джиллиан, обрадованная тем, что появилась уважительная причина еще немного оттянуть встречу с женихом сестры, бросилась открывать. Она не могла поверить своим глазам. На пороге стоял Джей. О Господи! Ну конечно, это был Джей. Тогда почему Джолин не подождала его? Вообще-то, удивляться здесь нечему. Джолин есть Джолин, она всегда была сумасбродной, подумала Джиллиан.

— Я оч-чень р-рада за тебя, — заикаясь, сказала она Джею, не в силах думать о чем-либо другом. — Джолин только что сообщила папе.

Перейти на страницу:

Похожие книги