Читаем Обещания полностью

— Похоже, именно это мне и надо, — двусмысленно произнес он.

Но как же, черт возьми, все это складно выходит! Курт? Господи, пусть это будет Курт!

— Надеюсь, и для меня хватит, — он потерся носом о ее щеку.

— Ну… не знаю, милый.

— А может быть, ты позвонишь ему? — Матт погладил ее по спине. — Пожалуйста, малышка! Для меня!

— Я даже не знаю.

— Ну давай, давай же, котенок. Если мы не можем заняться с тобой любовью в постели, помоги же мне сделать это хотя бы мысленно.

— Да, хорошо, — ее сопротивление было сломлено.

Матт стоял рядом и запоминал набираемые цифры телефонного номера. Тихий мужской голос раздался из неплотно прижатой к ее уху трубки. Матт понял, что Кристи собирается записать сообщение на автоответчик.

— Курт, милый, это я. Если тебе не трудно, принеси мне сегодня вечером еще немножко того, что посильнее, хорошо? У меня целых два выходных дня, и мне бы очень хотелось расслабиться. Пока.

— Ты моя прелесть, — сказал Матт. Следующие два часа он помогал ей сортировать леденцы и одаривать ими бесчисленные галдящие группы детей, которые то и дело вваливались в квартиру под присмотром бдительных родителей. Матт еле успевал открывать и закрывать двери, а мысли его были поглощены одним: это обязательно должен быть Курт Байлор. В начале девятого раздался телефонный звонок. По разговору он понял, что звонит Курт, и стал с любопытством прислушиваться.

— Нет. Да нет же, милый. Я одна… Никого, клянусь тебе.

Она ходила взад и вперед по комнате, держа телефон в руке и пытаясь доказать, что она одна в квартире; длинный черный хвост тянулся за ногами.

— Я понимаю, что сделала глупость, прости. Но ты же можешь стереть эту запись. Прошу тебя, мне нужно еще немного. Совсем немного. Только и всего.

Она отняла трубку от уха и заговорщически подмигнула Матту.

— Курт, да нет здесь никого!

В дверь позвонили, и Матт, выйдя на крыльцо, бросил горсть леденцов в парочку подростков, которые уже вышли из того возраста, чтобы клянчить сласти. Кристи посмеялась над этой сценой и продолжила разговор.

— Да, конечно. У меня чуть-чуть оставалось, но мне нужно что-нибудь получше, вот и все, милый, правда. Хорошо… Хорошо… Хорошо! — она положила трубку. — Он сейчас приедет. Ух! Думаю, тебе лучше исчезнуть.

— Ты права.

Он взглянул на часы. Если Курт отправляется сейчас сюда, то он бросает Линну.

— Ты уверена, что все будет в порядке? Я бы не хотел, чтобы из-за меня у тебя возникли неприятности.

— Нет. Он хороший парень, — она усмехнулась, — и наверное, очень скоро мы с ним поженимся.

Он посмотрел на нее, одетую в этот нелепый костюм кошки, услышал надежду в голосе и почувствовал, что ему жаль эту хорошенькую, обманутую девочку. Она попалась на крючок этому лгунишке и втянулась в наркотики, которыми Курт снабжал ее. Он тащил Кристи в одном направлении — вниз.

— Я позвоню тебе завтра, — сказал Матт. — Смотри, чтобы все было в порядке.

Он сразу же направился в полицию, чтобы взять оперативную бригаду и установить наблюдение за домом Кристи. Байлор уже едет к ней и, возможно, везет наркотики. Если Кристи получит от него кислоту, купленную в Чикаго, то, как только Курт выйдет за порог, он немедленно ее арестует. Затем будет произведен тщательный обыск на квартире этого ублюдка, и после того, как будет обнаружена вся партия товара, Байлора закуют в наручники и отправят в Чикаго.

Матт позвонил в пансион по телефону прямо из полицейской машины. Трубку сняла Линна, и он, облегченно вздохнув, попросил ее передать Анни, что задержится допоздна. Уверенный, что Анни все поймет, он попрощался с Линной и нажал на телефонный рычаг. Следующие десять часов он и еще несколько оперативников провели в дозоре у дома Кристи, выжидая, когда же, наконец, Курт выйдет из ее квартиры. Но голубой «Форд Тауруса» стоял на улице всю ночь.

Передача наркотиков обычно занимает не более пяти минут, задерживаться с ними у клиента опасно. Курт показался на крыльце только около восьми часов утра, сел в машину и быстро скрылся. Матт решил отложить арест Кристи и попробовать выведать у нее что-нибудь еще. Когда он вытащил Кристи из постели, она выглядела изрядно помятой.

— Боже, милый, вы чуть не столкнулись с ним! Он привез мне еще немного травки, — сказала она. — Вот, осталась одна сигарета. Он говорит, что я слишком часто курю и потому устаю быстро. Наверно, я ужасно выгляжу, да?

Она выглядела отвратительно.

— Да, ну а как же со мной, детка? Что там, будет что-нибудь для меня из Чикаго? Я думал, ты позаботишься обо мне.

— Он сказал, привезет из Чикаго то, что я просила, на следующей неделе.

— Сколько нужно? — он открыл бумажник и вынул три стодолларовых бумажки.

Она отвела его руку с деньгами в сторону.

— Нет, нет. Он просто так дает мне. Я за это не плачу.

Матт взглянул на нее. Может быть, деньгами она и не платит, зато расплачивается чем-то другим.

— Ладно. Мне нужно все, что ты сможешь достать, если эта штучка на самом деле так хороша, как ты говоришь. Когда он обещал тебе?

— Он сам точно не знает, в понедельник или во вторник. Я позвоню тебе.

Перейти на страницу:

Похожие книги