Байрон тревожно сглотнул, когда сел и протянул руки. Он уложил ее на сгиб своего локтя и поднес бутылку к ее губам, в моей груди заныло от осознания, что мы, наконец, получили то, что всегда хотели, и от понимания того, какой ценой мы получили это чудо.
Глава 13
— Нам нужно подтверждение, что Луиза в безопасности, — сказал я в телефон, когда Гарретт повез нас с Аранией к квартире подальше от яхт-клуба.
Глянув налево, видя страх в глазах Арании с тех пор, как я рассказал ей, что происходит, я был готов выпрыгнуть из собственной гребаной кожи. Я потянулся и накрыл ее руку своей, сдерживая гнев и пытаясь предложить ей то, в чем она нуждалась. Ее шоколадные глаза, остекленевшие от слез, повернулись в мою сторону.
— Все будет хорошо, — прошептал я одними губами.
— Поскольку сообщения приходили через мессенджер, через реальных людей, а не технологии, у нас пока нет способа ответить, — сказал Патрик в мой телефон.
— Рид отследил каждую посылку, но сведения об отправителе разнообразны и ведут в тупик.
— Откуда они?
— Из Денвера.
Я вздохнул.
— Это хороший знак, они не увезли ее далеко.
Глаза Арании расширились, когда она посмотрела в мою сторону.
— Что? — спросил я ее.
— О Боже, Стерлинг, они не могут увезти ее далеко. А что, если у нее начнутся схватки?
— Именно поэтому мы и работаем над этим, — ответил я, а затем снова заговорил в трубку и спросил Патрика:
— Винни с тобой?
— Да.
Его голос стал тише.
— Боюсь, если я оставлю ее, она сделает что-нибудь, что ухудшит положение.
— Я хочу поговорить с ней, — сказала Арания.
— Дай ей телефон. Арания хочет поговорить с ней.
В его ответе прозвучала неуверенность.
— Патрик, она знает, что происходит. Она просто хочет убедиться, что хотя бы с одним из ее друзей все в порядке.
— Ты здесь главный.
Я передал трубку Арании. Как только я это сделал, машина, в которой мы сидели, накренилась вперед, бросив нас грудью на ремни безопасности.
— Какого хрена?
Сквозь защитные стекла наших окон доносилось эхо визжащих шин.
Лицо Гаррета побледнело.
— Простите, сэр. Эта машина.
Я качал головой, не веря происходящему, пока черный внедорожник мчался по перпендикулярной к нам улице с дымом из-под шин. Светофор перед нами был зеленым, автомобили позади хором сигналили.
— Он не остановился на светофоре, а просто пронесся мимо, — сказал Гаррет.
— Черт, — сказал я. — Ты видел номер машины?
— Нет, — ответил он, трогаясь с места.
— Я покажу Риду поперечные улицы и посмотрю, сможет ли он засечь ее на дорожных камерах.
— Я напишу ему прямо сейчас.
Я посмотрел на Аранию, которая все еще разговаривала по телефону.
Черт, в Чикаго водители нередко превышали скорость, избегая остановки на светофоре, когда позволяли условия. С другой стороны, мне было трудно признать, что это именно то, что только что произошло.
— …ничего, просто что-то с пробками, — говорила Арания, костяшки ее пальцев побелели, пока она держала мой телефон. — …пожалуйста, позволь Патрику остаться с тобой. Нам нужно знать, что ты в безопасности.
Разговор с Винни, казалось, успокоил Аранию, дав ей чувство контроля, в котором мы оба нуждались. Попрощавшись и пообещав скоро увидеться с Винни, она вернула мне телефон.
— Я сказала ей, что мы будем там сегодня вечером.
Я кивнул, зная, что ей не понравится план, который придумали Патрик, Рид и я.
— Сначала мы поедем домой. Мне нужно увидеть Рида. Потом нам приготовят самолет.
— Я лучше поеду прямо сейчас. Я хочу быть с Винни, и если кто-то хочет поговорить со мной, я должна быть там как можно скорее.
— Сначала Рид, это не обсуждается.
Она глубоко вздохнула и повернулась к окну.
Если это дело рук МакФаддена, я был уверен, что его люди будут следить за авиалиниями, а также за моим частным самолетом.
— Если это тот, о ком мы думаем, то за нами, вероятно, следят прямо сейчас. Единственное по-настоящему безопасное место — в квартире.
Она повернулась ко мне.
— Никаких стеклянных башен. Это моя лучшая подруга. Я еду в Боулдер.
Я потянулся к ее щеке.
— Солнышко, самолет заправляют топливом. Если ты собираешься действовать самостоятельно, а это невозможно, коммерческие авиалинии не доставят тебя туда так быстро, как самолет Спарроу, даже с остановкой дома.
Она вздохнула.
— Я… Я даже думать не могу. Что за больной человек похищает беременную женщину и где Джейсон? Ох, если что-нибудь…
Слезы снова потекли по ее щекам.