Читаем Обещанная дочь полностью

Тепло Реварда согревало, и Варя задремала, совсем выбившись из сил от усталости. Воин растерянно замолчат глядя на ее безмятежное лицо. Она доверчиво опустила голову на его плечо и тихо сопела. Нейл беззвучно вздохнул, вынужденный сидеть неподвижно, чтоб не разбудить госпожу.

<p>ГЛАВА 11</p>

— Что? Что там? — Девин уткнулся в спину Вирага, не ожидая, что маг так внезапно остановится.

Дракон схватился за плечо своего нечаянного товарища, злясь на то, что до сих пор ничего не видит. Стоило им покинуть пещеру, как боги, видимо, решили, что с них двоих хватит испытаний, — черная пелена перед глазами перестала быть такой густой. Он уже различал светлые пятна, но сейчас это ничем ему не помогало.

— Почему ты остановился?! — возмутился Девин.

— Красиво… — Вираг обвел взглядом бескрайние снега, которые нетронутой сверкающей пеленой лежали перед ними.

Буря стихла еще до того, как поднялось солнце. Стихийник скинул капюшон, вдыхая свежий воздух. Нужно было двигаться вдоль гряды, чтобы попытаться добраться до перевала. А там и до Кибелла недалеко. Но со слепым мальчишкой путешествие могло затянуться неизвестно насколько.

— Не находишь, что сейчас не до любования красотами? — сердито отозвался Девин.

Они прошли совсем немного, а он уже запыхался и едва переводил дыхание. Смастеренная магом одежда согревала, как и надежда на возвращение домой. Только это заставляло слабые ноги передвигаться.

— Может, ты обернешься и отнесешь нас к побережью? — поддразнил его Вираг.

Хоть говорил маг вовсе без злости, но дракон поджал губы от обиды. Он не мог обратиться: сил было слишком мало. Да и куда лететь в таком состоянии?

— Не смешно!

Девин почувствовал, хоть и не видел, что маг усмехнулся. Дракон сердито выругался, не понимая веселья своего невидимого товарища.

— Куда ты нас ведешь? — снова спросил Девин. — Какой путь выбрал?

— Вдоль Жестокой гряды есть вполне приличная дорога… ну, может, после бури не совсем приличная…

— И не совсем дорога? — поддел его Девин.

— Угу, — кивнул Вираг, — но по ней вполне возможно без приключений добраться до перевала.

— Это слишком долго, — тихо проговорил дракон.

— Что ты предлагаешь, парень? — Маг дернул за длинную веревку, которую одним концом закрепил на своем ремне, а вторым краем — на ремне юноши.

— Нужно найти мой франгар.

— И ты молчал? — приподнял светлую бровь маг.

— Я только что вспомнил о нем… — глухо пробормотал спутник стихийника.

Девина совсем не прельщал тот факт, что незнакомец доберется до его корабля, когда он в таком состоянии и так зависим от чужого человека. Но выхода не было — стоило себе признаться, что это могли сделать и те, кто браконьерствовал на землях Ильхада, как и сам Вираг.

— И где же нам его искать? — Маг упер руки в бока, хмуро глядя на растерянного юношу.

Его обветренные губы едва тронула улыбка. В этой белоснежной шубейке, криво скроенной им за пару часов, мальчишка выглядел как румяная девица. Вот только синяки под глазами все портили. Вираг вздохнул. Откуда он свалился на его голову?

— Не думаю, что намного дальше от того места, где ты нашел меня, — сухо отозвался дракон.

— С тобой сложно… — возмутился маг, и Девин почувствовал, что он отвязывает веревку.

— Что ты собираешься делать?

— Стой здесь и не сходи с места. Мне нужно подняться выше, иначе я не смогу увидеть, — пояснил Вираг.

Маг оставил свою сумку возле ног спутника и огляделся, выбирая подходящее место. Неподалеку находился отличный выступ, и стихийник направился туда, придерживаясь руками в потертых перчатках за скалы. Его сапоги то и дело соскальзывали с обледенелых камней, и Вираг даже согрелся, пока взобрался на солидную высоту.

— Ты еще здесь? — крикнул ему Девин.

— Здесь, — нахмурился маг. — Советую говорить тише. Я слишком далеко от тебя. Предупреждаю на тот случай, если один из олсумов примет тебя в этой шубейке за миловидную самку и захочет открыть брачный сезон…

Вираг ухмыльнулся, слыша, как зло зарычал дракон. Затем маг отбросил ненужное веселье и выровнялся во весь рост. Потянулся к своему поясу и снял с крепления то, что незнающему человеку могло показаться простым украшением или детской игрушкой, — деревянную птицу.

Легкая фигурка не была окрашена или покрыта слоем яркого лака, как любили делать торговцы в Эзгоне. Скорее, походила на утащенную у какого-то мастера заготовку. Так, собственно, и было на самом деле, но Вираг не особо переживал по этому поводу.

Маг положил фигурку на свою ладонь и поднял руку к небу. Лучи полуденного солнца коснулись потемневших от времени крыльев птицы. Стихийник мягко зашептал, и в то же мгновение фигурка ожила, взмахнула крыльями и взметнулась ввысь.

Вираг закрыл глаза и принялся «смотреть», поддерживая свою магию подставленными солнцу открытыми ладонями и позволяя морозному ветру играть, скользя между его пальцев. Птица летела, его же взору открывалась картина, та самая, что представала перед магическим созданием.

Перейти на страницу:

Все книги серии На перекрестках миров

Обещанная дочь
Обещанная дочь

В этом мире правят драконы и магия, а великие короли и пророки вершат чужие судьбы.Варвара — обещанное дитя. Теперь ее душа принадлежит последней из драконьего рода. И пусть эта участь выпала смертной иномирянке по ошибке, обратной дороги нет. Придется играть по правилам, которые диктует мир магии и великих королей.Хозяйка драконьего замка предлагает Варваре сыграть роль своей наследницы на королевском совете, обещая взамен покровительство. Ее цель — найти доказательства вины повелителя снежных земель в гибели ее рода.Трой — сын хозяина снежного Ильхада. Ледяной принц, который вместо войны предлагает свое сердце. Но стоит ли верить ему? Или той неведомой силе, что соблазняет властью и свободой? Кто истинный враг, а кто — друг? Варваре предстоит сделать выбор, научиться оставаться собой и понять, что любовь возможна и в ином мире.

Оксана Сергеевна Головина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги