Читаем Обет мести. Ратник Михаила Святого полностью

– На суд, Менгу! Великий Тохта не рубит головы русичам, предварительно не выслушав их вины и не лицезрев обвиняемых князей. Так почему со своими подданными я должен поступать иначе? Только суд, и предупреди об этом Амылея!

Чуть помедлив, добавил:

– Впрочем, если он пожелает, я могу его потерю возместить вот этой чашей.

И указал на кубок, в котором было не менее полугривны серебра. Да и сама работа стоила гораздо больше металла.

Баскак тотчас принял подарок.

– Я передам ему это, князь. Но думаю, что вначале он захочет поискать.

– Мои люди подъедут к вам на подворье вскоре. Пусть дождется.

Когда татары вышли из залы, Михаил негромко добавил:

– Ей-богу, Андрей! За такого молодца я бы и целой гривны не пожалел! Каков, а? Жаль будет, если Амылей его на аркане притащит. Этот не чета Менгу, этот в Магомеда верует. Для него все мы – неверные! А значит, самое лучшее – меч и жечь! Тогда точно не откуплю.

Когда десяток русских ратников прибыл к терему, занимаемому Амылеем и его братьями, там уже гарцевали на сытых конях столько же татар. Двое из них держали на длинных поводках мощных серых волкодавов, способных в одиночку расправиться с самым матерым хищником. Заметив русичей, Амылей гортанно крикнул, и десяток рысью тронулся к волжскому берегу.

Через час с небольшим они уже были на месте недавней трагедии. Въехали в лес. Амылей остановил коня и подозвал десятника. С трудом подбирая русские слова, он указал на повязку для волос, зацепившуюся за ветвь куста, и пояснил, что она принадлежала тому, кто осмелился поднять руку на повелителей вселенной.

– Я приказал никому ее не трогать, – пояснил нойон.

– Почему?

– Сейчас поймешь.

Прозвучала татарская команда. Вначале одной собаке, затем другой дали понюхать узкую льняную полоску. Оба волкодава тотчас взяли след и повели за собой весь отряд. Приходилось сдерживать их пыл, поскольку конному передвигаться в густом ельнике весьма и весьма непросто, а спешенным татарин мог бы увидеть себя, пожалуй, лишь в самом жутком сне.

Псы достигли того места, где остался второй убитый. При виде его несколько голосов закричало:

– Вай дот!! Тимур! Багатур Тимур убит!!!

Амылей повернул злое лицо к десятнику:

– У твоего князя не хватит серебра, чтобы со мной рассчитаться! Моли своего Ису, чтоб мы нашли негодяя! Вперед, во имя Аллаха!! Торгул, заберите с собой тело.

Десятник приотстал, задержавшись возле убитого. Догнав своих, негромко сказал ехавшему рядом:

– Слышь, Грикша! Странное получается дело. Этот смерд сперва заботливо перевязал ихнего Тимура, оттащил сюда, а затем прирезал! Не проще ль было все закончить еще у самострела? Видать, хотел от него что-то добиться, верно?

И тут Грикша ошарашил собеседника:

– А я, кажется, знаю, Святослав, кого мы ищем и что он хотел у полонянина выпытать!

– Да ну? Расскажь!

– Погодь. Дай до ихнего главного еще раз доскачу.

Грикша пришпорил коня и, ловко уворачиваясь от ветвей, догнал Амылея. Какое-то время ехал в сажени от него, затем вновь приотстал.

– Вот бы кого я сейчас… – тихо и зло бормотнул он, но Святослав услышал:

– Не понял? Почему?

Убедившись, что его более никто не услышит, Грикша поведал своему давнему знакомому все, что узнал недавно от Ивана об Андрее и Любане. Рассказал и о гибели Протасия. Лицо Святослава острожело.

– Вона как? А чего на татар озлобился?

– Дак ты на колчан его глянь!! Стрелы-то в нем все красные!..

Старый опытный воин Святослав, проливший много чужой и своей крови, беззаветно преданный своему князю и люто ненавидевший татар, громко скрипнул зубами. Сапнул ноздрями воздух и почти не раскрывая рта пробормотал:

– Собака узкоглазая! Грикша! Пока едем тихо, сблизься по очереди со всеми и от моего имени шепни: коли в деревне замятня какая случится – рубить всех без пощады! Я перед князем и боярином Андреем сам за все отвечу. Ступай, а я Амылея пока отвлеку.

Подтолкнув коня пятками, с насупленным лицом десятник пригнулся к гриве.

Безмолвная деревня вынырнула неожиданно. Не залаяли собаки, не слышно было мычания коров, блеяния овец. Не пахнуло дымом от костров, на которых в сентябре лесные жители вне стен домов еще готовили пищу. Низкие избы с соломенными крышами и прокопченными притолоками дверей словно насупились, взирая на вынырнувших из леса всадников в дорогих бронях и оборуженных. Недружелюбно, настороженно, с опаской шумели вершины сосен, передавая недобрую весть скрывшимся за болотом смердам.

Лишь у одного дома сидел на бревне крепкий высокий мужчина. И именно к нему повлекли преследователей псы. Но не набросились, а ткнулись в прикрытую дверь и яростно залаяли.

Амылей неспешно подъехал к селянину. Заговорил на татарском, явно не желая ломать язык перед смердом. Толмач тотчас переводил:

– Где весь народ?

– Кто где. Скотину пасут, грибы собирают, рыбу ловят, борти проверяют. Пора горячая, многое до снега сделать надо.

– Нойон Амылей спрашивает, кто живет в этом доме?

При этом имени Федор (а остался в деревне именно он) заметно вздрогнул. Поднял на татар глаза, заметил притороченный труп Тимура. Повел глазами в сторону оскаленных собак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза