Читаем Обет молчания полностью

- Мы уезжаем сегодня и забираем Аннабелинду с собой. Надеюсь, что тебе не будет без нее одиноко.

- У меня есть Кэролайн, Хельга, Ивонн и все остальные.

- Уверен, что у тебя много подруг.

- Аннабелинда не... - Они оба с ужасом смотрели на меня, пока я, запинаясь, не произнесла:

- Не.., умрет?

Жан-Паскаль рассмеялся.

- Господи, нет, нет и нет! - воскликнул он. - С ней будет все в порядке. Она просто нуждается в покое, отдыхе и уходе. И все это она получит в Бурдоне. Когда ты увидишь ее летом, она будет прежней Аннабелиндой.

- Я беспокоюсь о ней.

- Конечно, милое дитя. Но для тревоги нет оснований. Мы будем ухаживать за ней" пока она не выздоровеет. Ты поразишься, увидев ее. А тем временем ты должна усердно трудиться и радовать своими успехами мадам Рошер, которая, скажу по секрету, отозвалась о тебе с большой похвалой.

И.., только не говори слишком много про Аннабелинду. Ей, как и любому человеку, не нравится хворать. И ей бы не хотелось, чтобы, когда она вернется, ее воспринимали как больную.

- Я понимаю.

- Я знал, что ты поймешь. Храни тебя Бог, моя милая. Я с нетерпением жду встречи с тобой летом.

- Я тоже, мой дорогая, - сказала герцогиня.

В тот же день они уехали, забрав Аннабелинду.

Мне очень недоставало Аннабелинды. Я всегда ощущала какую-то пустоту, когда она исчезала из моей жизни. Мне не хватало ее подкалываний, ее пренебрежения, ее презрения, потому что я знала, что за всем этим скрывается сердечная привязанность.

Мне хотелось бы знать, как продвигается ее выздоровление, и я очень обрадовалась, получив от нее письмо.

"Дорогая Люсинда!

Как ты там в школе без меня? Моя мама приехала в Бурдон. Все решили, что на некоторое время я должна оставаться здесь. Говорят, что здешний климат больше подходит мне, чем наш английский. Мне сказали, что со временем я буду в полном порядке. Дедушка очень влиятельный человек и знает всех людей, которые могут оказаться полезными. Он приглашает тебя приехать сюда летом, перед отъездом домой, так как уверен, что к тому времени я уже полностью поправлюсь. Я нуждаюсь в небольшом отдыхе и поэтому пока должна оставаться здесь.

Я хотела бы, чтобы ты оказалась здесь, в Бурдоне. Я с нетерпением жду твоего приезда после окончания занятий в школе в конце июля перед длинными летними каникулами. Не говори, что должна спешить домой к родителям и к твоему братцу. Сначала приезжай сюда и побудь со мной.

Аннабелинда."

В этом письме она била уже больше похожа на себя. Я написала ей, что, если это удобно, я остановлюсь на две недели в Шато Бурдоне перед отъездом домой, и подчеркнула, что это достаточно долго, потому что я с нетерпением жду встречи с родителями после окончания длинного семестра.

Занятия в пансионе шли, как обычно. Мы устроили еще одну полуночную вечеринку. Кэролайн привезла после рождественских каникул торт, облитый сверху сахарной глазурью, и угощение получилось на славу. Но без Аннабелинды все казалось не таким, как прежде.

- Что с ней? - спросила Кэролайн.

- Какая-то ужасная болезнь. Чтобы вылечиться от нее, потребуются месяцы.

- Наверное, это чахотка, - понимающе сказала Кэролайн.

- Надеюсь, что нет.

- Люди часто болеют чахоткой.

- Аннабелинда в последнее время плохо выглядела. Возможно, так оно и есть.

- Обычно едут лечиться в Швейцарию, - сказала Хельга. - Говорят, что хорошо помогает горный воздух.

Я подумала: "Швейцария? Карл Циммерман приехал оттуда".

Карл Циммерман все больше и больше занимал мои мысли. Болезнь началась после его исчезновения, из-за тоски по нему.

Я часто прогуливалась, вспоминая нашу неожиданную встречу, и однажды пошла посмотреть на его коттедж.

Мне показалось, что в нем кто-то живет. Я осмотрела домик. Он был определенно обитаем. Я обошла вокруг него и вернулась в школу.

А на следующий день я поймала себя на том, что снова иду в направлении коттеджей. Я подошла к домикам сзади. Там располагались садики, и в одном из них молодая женщина развешивала постиранные вещи.

Она поздоровалась со мной и сказала:

- Вы из школы. Я уже видела вас неподалеку отсюда.

- Да, - ответила я. - Наверное, вы работаете в пансионе?

- Не я. Мой муж. Он работает в парке. У него очень много дел.

Женщина подошла ко мне. У нее было приятное счастливое лицо. Я заметила, что она ждет ребенка.., и весьма скоро. Она оперлась руками на изгородь и изучающе посмотрела на меня.

- Вы давно в этой школе? - спросила она.

- С прошлого сентября.

- Откуда вы приехали? Не из Англии ли?

- Как вы догадались? - Ну, может быть, все дело в том, как вы говорите по-французски.

- Неужели так плохо?

- Не расстраивайтесь, - сказала женщина. - И вовсе не плохо. Я все понимаю.

- Прекрасно! Тогда позвольте задать вам вопрос. Вы знали Карла, который некоторое время работал здесь?

- О да. Мой Жаке говорил, что садовник из него не Бог весть какой. Я знала этого молодого человека. Он недолго пробыл в этих краях.

- Почему он так быстро уехал?

- Не думаю, что он собирался оставаться. Он один из тех, которые сегодня здесь, а завтра там.

- Спасибо, это все, что я хотела узнать, а теперь я лучше вернусь в школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги