Читаем Обезглавливание дракона (Главы 1-29) (ЛП) полностью

Я дрожу в волнении, плотно сжимая свой кулак: “Воздушное одеяло, перьевое также… Нет никакого способа, чтобы кто-то в мире мог сопротивляться. Хорошо, я сделаю это!”

Ван Синь улыбнулся, сказав "Хорошо!"

Я думал об этом еще немного, а затем добавил: "Хотя, вы должны будете вернуть мне моего партнера. Там нет никакого способа, которым я полагаюсь на кулаки, чтобы защитить юную леди".

Ван Синь кивает, говоря: "Конечно, твой приятель уже в багажнике, возьми его себе! После того, как ты согласился, я отвезу тебя к работодателю. Если нет никаких проблем, договор может быть подписан сразу же! "

“Хорошо!”

Выйдя из машины, я открыл багажник и в нем был длинный черный мешок из ткани. Внешность была изящна, художественно оформлено и так далее. В сумке был старомодный полуторный меч. Я схватил знакомый полуторный меч, и ностальгия сокрушила меня. Я не мог сопротивляться говоря: “Сяо Хэй, мы не видели друг друга в течение двух лет теперь!”

Ван Синь стоял в стороне, говоря: “Я ручался за тебя своей жизнью, чтобы получить это опасное оружие из нашего склада оружия. Ты - действительно чудак, ты знаешь? Используя этот вид меча, чтобы угрожать городскому члену комитета бюро. Ты действительно не знаешь границ, да?”

Я легкомысленно сказал: "В любом случае, если никто не хочет это сделать, я сделаю это вместо него."

"Ну, давай поехали, чтобы увидеть твоего работодателя!"

“Хорошо.”

Десять минут спустя автомобиль плавно остановился рядом с экстравагантным учебным полигоном. С черным мешком из ткани в руке я иду в учебные полигоны. На расстоянии можно было услышать звуки столкновения мечей. Ого, эксперт!

Глава 4 – Новая Встреча с Богиней

Войдя в учебный полигон, впереди я увидел спарринг двух человек. Их мечи сталкивались снова и снова, более того, они оба не использовали поддельные мечи, которыми пользуются на соревнованиях, это были настоящие боевые мечи похожие на Сяо Хэй – простые, тяжелые большие мечи!

Один из них был одет в черную верхнюю одежду, его внешность, выглядящая очень внушительно. Его губы медленно формировали улыбку. Всего один рубящий удар его клинка сделал атаку противника бесполезной. Он нес ауру победителя. Нет никаких сомнений, этот человек - определенно мой работодатель, легендарный генеральный директор Корпорации Тянь Си!

Ван Синь повел меня к ним, выкрикивая:

- "Директор Линь, я привёл человека, которого я рекомендовал."

Человек остановил свой клинок, повернулся и улыбнулся.

- “Капитан Ван! Вы прибыли наконец. Позвольте мне увидеть того человека, которого вы лично порекомендовали. Вы его так много хвалили, что теперь покажите мне, из чего он сделан!”

Ван Синь указал на меня, представляя нас друг другу:

-  "Это человек, о котором я говорю - Ли Сяо Яо. Сяо Яо, это генеральный директор Корпорации Тянь Си, Линь Тянь Нань".

Линь Тянь Нань посмотрел на меня, глаза лишены каких-либо чувств. Он протянул руку и улыбнулся.

- "Юноша, рад встречи с вами!"

Я протянул руку в ответ. "Мне тоже приятно познакомиться!"

К счастью, рукопожатие оказалось вполне дружеским и не было использовано никакой чрезмерной   силы. В противном случае это могло создать негативную атмосферу!

Человек в белом, стоящий возле Линь Тянь Наня, снисходительно улыбнулся, глядя на меня и произнёс:

- "Что может кто-то, вроде него, сделать?"

Капитан Ван улыбнулся и ответил:

- "После того, как вы проверьте его, вы поймёте."

Линь Тиан Нан согласился, сказав:

- "Ли Сяо Яо, это мой третий брат, Линь Фэн. Третий брат, почему бы тебе не проверить навыки этого парня? "

Линь Фэн кивнул головой, выйдя вперед с мечом в руке.

- "Ты знаешь, как эффективно использовать оружие?"

- "Конечно, я обладаю навыками дальнего и в ближнем бою."

- "Можешь ли ты использовать меч?"

- "Да, у меня есть такой опыт!"

- "Хорошо, тогда давай посмотрим на твои навыки владения мечом."

Сказав это, Линь Фэн поднял свой палаш, взглянув глазами полного презрения. Два телохранителя принесли большую цементную плитку. Внутри плитки находился стальной стержень, покрывшийся ржавчиной.

Линь Фэн улыбнулся, говоря:

- “Один удар клинка, чтобы разрезать его пополам, ты сможешь это сделать?”

Сказав это, его клинок опустился вниз, создав при этом громкий лязгающий звук. Цементная плитка разделилась на две части и упала на землю.

Капитан Ван похвалил его:

- "Отлично, отлично. Ли Сяо Яо, теперь твоя очередь, чтобы попробовать".

Я небрежно подошел, и получил совершенно новый меч от Линь Фэна. Улыбнувшись, я опустил клинок вниз. "Ка ча", клинок разрезает цементную плитку точно надвое.

Линь Фэн выглядел немного потрясенным, говоря:

-  “Хорошо, давай продолжим тогда!”

Линь Тянь Нань сказал иначе.

- “Третий Брат, больше нет необходимости проверять его. Ли Сяо Яо более сильный, чем ты”.

- “Старший брат, что ты имеешь в виду?” - озадаченно спросил Линь Фэн.

Пройдя немного вперед, Линь Тянь Нань  указал на клинок, а затем ответил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
"Фантастика 2023-171". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)

Очередной, 171-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   АЛЕБАРДИСТ: 1. Владимир Александрович Кучеренко: Алебардист 2. Владимир Александрович Кучеренко: Головоломка 3. Владимир Александрович Кучеренко: Синергия   ПУТЬ САШКИ: 1. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 1 2. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 2 3. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 3 4. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 4 5. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки. 5 6. Альберт Васильевич Максимов: Путь Сашки 6   ПОШАНОЕ ПОЛЕ: 1. Александр Цзи: Поганое поле. Том первый. Исход 2. Александр Цзи: Поганое поле. Том второй. Возвращение 3. Александр Цзи: Поганое поле. Том третий. Единый 4. Александр Цзи: Поганое поле. Том четвертый. Война   БЕЗИМЯНЫЙ: 1. Константин Сэт: Знахарь. Проявление силы 2. Константин Сэт: Знахарь. Око Шторма 3. Константин Сэт: Знахарь. Шаг в бурю   МОЛОТ ИМПЕРИИ: 1. Никита Киров: Молот империи (часть 1) 2. Никита Киров: Молот империи (часть 2) 3. Никита Киров: Молот империи (часть 3) 4. Никита Киров: Молот империи (часть 4) 5. Никита Киров: Молот империи (часть 5)   МАГИЯ ЭДЕИ: 1. Юлия Григорьевна Шкутова: Снежных магов не предлагать, или Как я попала в сказку 2. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя любимая (с)нежность 3. Юлия Григорьевна Шкутова: Моя лесная фея                                                                         

Александр Цзи , Альберт Васильевич Максимов , Владимир Александрович Кучеренко , Владимир Кучеренко , Никита Киров , Юлия Шкутова

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Фэнтези / РПГ