Читаем ОБЭЖ (Общество Белградских Эмансипированных Женщин) полностью

Госпожа Рапаич(пытаясь снять с себя платье). Это очень интересно! Очень…

Госпожа Петрович. Что вы делаете, госпожа Рапаич?

Госпожа Рапаич. Вы же просили показать.

Госпожа Лазич. Дамы! Оставьте в покое госпожу Рапаич. Госпожа Рапаич, сейчас не время показывать бой быков!

Госпожа Рапаич(обиженно). При чем тут быки? Я хотела вам показать совсем другое.

Госпожа Арсич. Почтенные дамы! В прошлый раз из-за инцидента, который произошел не по моей вине, я не закончила свою речь…

Госпожа Лазич. Дамы хочу акцентировать ваше внимание: независимо от того, закончит сегодня свою речь госпожа Арсич или нет, я предлагаю впредь отклонять все просьбы о материальной помощи.

Госпожа Сушич. Я — против. Отдельные просьбы могут входить в круг наших интересов.

Все дамы. Правильно! Правильно!

Возникает галдеж.

Госпожа Лазич. Прошу тишины! В таком случае будем придерживаться демократии. Кто за то, чтобы рассматривать каждое заявление в отдельности?

Большинство дам поднимает руки.

(Госпоже Янкович.) Как, и вы?

Госпожа Янкович. Да!

Госпожа Лазич. Кто против?

Меньшинство дам поднимает руки.

Итак, большинство — «за».

Госпожа Спасич. Между прочим, госпожа Сушич подняла обе руки.

Госпожа Сушич. Ничего подобного! Правой рукой я голосовала, а левой поправляла прическу!

Госпожа Спасич. А госпожа Арсич вообще не голосовала.

Госпожа Арсич Я воздержалась.

Госпожа Спасич. Госпожа Арсич в последние годы все время воздерживается… И не только от голосования… Ха-ха-ха!

Госпожа Лазич. Госпожа Терзич, поручаю вам зачитать заявления.

Госпожа Терзич(берет первое заявление, читает). Елена Цекич, вдова… (Всхлипывает.) С двумя детьми… (Всхлипывает.) Просит о помощи…

Все дамы(со вздохом). Отказать!

Госпожа Терзич(читает). Милан Томич, бывший рабочий… (Плачет.) Получил травму… (Плачет.) На производстве… (Плачет.) Имеет детей…

Все дамы(плача). Отказать!

Госпожа Терзич(читает). Иосиф Здравкович… (Рыдает.) Старик… (Рыдает.)

Все дамы(рыдая). Отка-зать!

Госпожа Терзич(читает, истерично рыдая). Милка Ракич… больна… дети… голодают…

Все дамы(истерично рыдая). Дети… голодают… От-ка-зать!

Госпожа Терзич(сухо и деловито). Больше заявлений нет.

Госпожа Лазич. Итак, первый пункт повестки дня исчерпан. Переходим к более важным делам. Мы все внимательно следим за событиями в мире и недавно узнали из газет о трагедии, которая произошла в Индийском океане на острове Манденуко. Генерал Чунг-Чинг-Чонг спровоцировал на острове резню, в результате которой многий семьи остались без кормильцев и находятся в ужасающем состоянии. Протянуть им братскую руку помощи через тысячи километров — дело чести нашего ОБЭЖа. И кроме того, это вызывает большой международный резонанс.

Госпожа Янкович. Ит вил би бьютифул, бат ви хэв нот мани.

Госпожа Лазич. Перевод!

Госпожа Янкович. У нас нет денег.

Госпожа Лазич. Я это и без перевода знаю, но мы можем устроить концерт в фонд помощи братским осиротевшим семьям.

Госпожа Петрович. Я обожаю петь.

Госпожа Янкович. Мы будем петь вместе.

Госпожа Елич. Если только в кордебалете, потому что соло у нас, как собак нерезаных.

Госпожа Пантич. Госпожа Елич! Кель выражанс!.. Фи!

Госпожа Спасич. Лично моя страсть — танцы!

Госпожа Живанович. Неплохо, неплохо! Но вопрос танцев буду решать я!

Все дамы. Браво! Браво!

Госпожа Лазич. Госпожа Терзич, занесите решение в протокол. Следующий пункт повестки дня — наше участие в барселонском международном конгрессе по борьбе с проституцией! Нам необходимо послать туда одного делегата!

Госпожа Спасич. Интересно! Какое мы к этому имеем отношение?

Госпожа Арсич(язвительно). Самое прямое.

Госпожа Лазич. Безусловно. Это настоящее бедствие, из-за которого мужья разбрасывают свои чувства, разрушая тем самым семью, не говоря уже о болезнях…

Госпожа Панайотович. Это точно!

Госпожа Лазич. А вы откуда знаете? В качестве кандидатуры я бы хотела…

Госпожа Арсич(взволнованно). Дамы! Я прошу вас послать меня!

Госпожа Спасич. Вы там можете упасть в обморок.

Госпожа Арсич. Будьте уверены, дамы, я всех нас достойно представлю. К тому же я немного разбираюсь в этом вопросе, да и супруг у меня, как известно, врач…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги