Читаем Обезьяна с гранатой полностью

Она была диво как хороша. Свежее личико с румяными щечками, карие глазки под изящно выгнутыми бровями, пухлые губки, атласный лоб… Пригнанное по фигуре платье подчеркивало узкую талию и заметную грудь.

«Жаль, что не видны ножки! – подумал Сергей – Под этими платьями их не разглядишь. Вдруг кривые? Или толстые? Это закон подлости: если личико прекрасное, то ноги, и наоборот…»

Устыдившись своих мыслей, он вскочил и поспешил навстречу. Девушка застыла у дверей, не сводя с него взгляда. Вид у нее был ошеломленный.

– Давайте помогу! – сказал Сергей, вцепляясь в поднос.

– Что вы! – воскликнула девушка, выхватив ношу. Похоже, она пришла в себя. – Нельзя!

Сергей, не желая спорить, отступил. Гостья прошла к столу. Двигалась она легко и плавно, Сергей залюбовался. Незнакомка едва достигала ему подбородка, но, судя по фигуре, была сложена пропорционально. «Ножки! – подумал Сергей. – Увидеть бы их!» Застыдившись в очередной раз, он смущенно опустился на стул. Девушка тем временем выставила на стол стеклянный кувшин с вином, такой же кубок, серебряные вазочки с печеньем и фруктами.

– Угощайтесь! – сказала, отступив.

– Я не голоден, – сказал Сергей.

– А чего желаете?

«Увидеть твои ножки!» – едва не сказал Сергей, но вовремя спохватился.

– Садитесь! – Он указал на стул.

– Что вы! – испугалась девушка. – Нельзя!

– Почему?

– Я служанка.

– И что? – пожал плечами Сергей.

– Простолюдинам при дворянах сидеть запрещается.

– А если я этого желаю?

Гостья поколебалась и присела на краешек стула.

– Как вас зовут?

– Леа.

– А меня Серж.

– Мне нельзя обращаться к вам так.

«Да что это у них?!» – раздосадовался Сергей.

– А как можно? – спросил сердито.

– По титулу. Вы барон?

– Граф, – сказал Сергей, с досадой заметив, как вытянулось лицо Леа при слове «граф».

– Значит, ваше сиятельство.

– А если проще? Я из Соланы. У нас обходятся без церемоний.

– Можно «господин», – сказала Леа, подумав.

«Пусть так!» – подумал Сергей и улыбнулся. Она несмело улыбнулась в ответ.

– Сколько вам лет? – спросил он, решив, что в этой ситуации вопрос уместен.

– Семнадцать, – ответила Леа.

– Вы замужем?

– Нет.

– Жених есть?

Леа покрутила головой. «Замечательно!» – подумал Сергей.

– А вы женаты? – спросила она и покраснела. – Простите, господин!

– Леа! – сказал Сергей. – Я просил без церемоний. Ты можешь спросить, что пожелаешь. Отвечаю на вопрос. Я не женат, невесты тоже не имею.

Она заулыбалась. «Что дальше? – подумал Сергей. – Первый контакт установлен. Следующий шаг – приглашение в ресторан для развития отношений. Только здесь это вряд ли принято. Еще напугается до смерти – разница в социальном статусе. О чем можно говорить с этой девочкой? О любви? Не поймет. О погоде? Тема мигом исчерпается. Посплетничать? О чем? В их делах я ни уха ни рыла. Постой!..»

– Вы любите стихи?

– Да, – обрадовалась Леа. – Я грамотная. Отец учил меня читать и писать. Обожаю Ансельма Безродного.

«И здесь без него не обошлось!» – вздохнул Сергей.

– Прочтите что-нибудь!

Леа задумалась, прикрыла глаза и начала нараспев:

Листок осенний пал в ладонь твою.Он ветром занесен издалека…Прильнул, трепеща за судьбу свою:Его сомнет? Его возьмет рука?Прошу: возьми! Ведь он не просто пал,Не зря летел так долго издали.В его узорах я зашифровалМое моленье о твоей любви.…Листка прожилки тонки и хрупки,И, превращаясь в невесомый прах,Он передал, спорхнув с твоей руки,То, что не смел я выразить в словах…

– Нравится? – спросила она, закончив.

– Замечательно! – соврал Сергей.

– А вы какие знаете?

Сергей мгновение колебался. Так ли хорош его перевод? С Пушкиным даже у профессионалов проблемы. Глубоко национальный поэт, малопонятный иностранцам. Зато как в тему! Ладно… Он набрал в грудь воздуха:

Цветок засохший, бездыханный,Забытый в книге вижу я;И вот уже мечтою страннойДуша наполнилась моя:Где цвел? когда? какой весною?И долго ль цвел? и сорван кем,Чужой, знакомой ли рукою?И положен сюда зачем?На память нежного ль свиданья,Или разлуки роковой,Иль одинокого гуляньяВ тиши полей, в тени лесной?И жив ли тот, и та жива ли?И нынче где их уголок?Или уже они увяли,Как сей неведомый цветок?

– Боже! – воскликнула Леа, когда он умолк. – Как чудно! Это вы сочинили?

– Нет! – ответил Сергей. – Это лучший поэт моей страны. Я только перевел.

– Почитайте еще! Пожалуйста!

Перейти на страницу:

Похожие книги